I'm looking for a more accurate translation of this song. I found one online, but I understand the lyrics differently.
I understand that the words mean something like this:
in the water, don't through me into the water
I'm scare of the water
and the water are saparation(?), don't let me
lose your love
Is this correct?
Here's what I found:
Bel maye la, la termeeni - please dont leave me
Bkhaf mnil maye ana - please dont leave me
Wel maye fraa, la tkhaleeni - I'm scared of being left alone
Ekhsar gharamak ana - don't let me lose your love
Shwayi shwayi wibhadawi - wait, take it slowly
La tetawad aa elshaaweh - dont behave foolishly
Bas wloo bala waldaneh - don't be childish
Bikhtimlak omri bkhatim id - put my life in your hand
Enta el badi wil khatim - you are my first and last love
Baadimlak albi khatim - my heart is all yours
Enta elli ghali alaayi - You are dear to me
Ana bihliflak ya rouhi - i swear to you, my darling
Enak aghla min rouhi - You are precious than myself
Al amar elli rouhi - send me to the moon
Beallak amrak ya enayi - I'm at your command