Matt Pokora, Fr -> Eng Translations

Thread: Matt Pokora, Fr -> Eng Translations

Tags: None
  1. royiyu said:

    Smile Matt Pokora, Fr -> Eng Translations

    These are my fav songs from Matt Pokora,
    Can someone translate them to english please?

    and i would appreciate if you can put the translation of a line right underneath that line,

    merci beaucoup
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    Regarde Maman

    Maman je sais que t'as pas toujours été fière de moi
    Tu sais aujourd’hui j’ai trouvé ma voix
    Je vis de ce que je rêvais autrefois
    Les petits veulent devenir comme moi
    A la maison ça a pas toujours été très facile
    Très jeune j’ai su que papa et toi c’était très fragile
    Discrète comme un battement de cils
    L'amour m'a laissé sans piles

    J'me suis débrouillé seul pour en arriver là
    J'ai tout fait pour qu'un jour vous soyez fiers de moi

    Refrain :
    Regarde Maman après la pluie arrive le beau temps
    Regarde Maman le p'tit Matthieu est devenu grand
    Regarde Maman ton fils est devenu quelqu’un
    Regarde Maman, regarde Maman

    Yo Mama
    Tututututu
    Mama Pokora
    Tututututu
    Yo Mama

    Aujourd’hui je prends ma plume pour te dire que je t’aime
    Je te le dis pas assez souvent je sais pas c'qui m'gêne
    Entre nous il y a des hauts, tu t’accroches aux bas
    Avec le temps ça passera
    Souvent je rentrais de l’école et je te voyais pleurer
    J’ai bien vu que tu n’as jamais été une femme comblée
    Maintenant j’ai dû partir m’envoler, t'inquiète je t’ai pas oubliée

    Je me suis débrouillé seul pour en arriver là
    J’ai tout fait pour qu’un jour vous soyez fiers de moi

    Refrain x1

    [Bonjour maman, j'espère que tu vas bien
    Comme tu peux le voir aujourd’hui j'ai bien grandi
    A travers cette chanson je voulais te remercier
    D’avoir toujours été là
    Je sais que ça a pas toujours été facile pour toi
    Je t’aime, même si je ne le dis pas souvent
    Je n’en pense pas moins...
    Merci aussi à toi papa...
    Toi et moi je sais qu’à peu de choses près on est les mêmes
    On se dit pas trop ces choses là,
    Mais toi aussi je t’aime]

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    Ce soir je lui dis tout

    Oh j'craque, j'ai besoin d'elle
    Faut que j'lui dise combien je l'aime
    Même si mon amour gêne
    Ce soir je lui dis tout…

    Ouais j'craque j'ai besoin d'elle
    Mais lui dire est un dilemme
    Même si mon amour gêne, ce soir je lui dis tout

    J'attends qu'une chose c'est qu'elle m'appelle, oh mon bébé
    Qu'on parle de choses concrètes, qu'on arrête de s'cacher
    Faut qu'j'lui dise ce que j'ressens pour elle
    J'y arrive pas, j'sais pas c'qui m'freine

    J'ai tellement de choses au fond d'moi tu sais
    Dur d'apparence mais d'vant toi désarmé
    Quand j'te regarde je perds le nord
    J'perds toutes les notions du décor

    Quand j'te vois t'en aller ça m'fait mal
    C'est un bout d'moi que t'emmènes quand tu m'dis bye bye
    Aujourd'hui ma flamme brûle pour toi
    Mais j'en fais quoi si t'es pas là ?!

    Refrain

    J'aimerais tellement savoir ce que l'av'nir nous réserve
    Si mon amour aboutira si j'le préserve
    Ecorché par mes sentiments
    J'ai trop souvent perdu mon temps
    J'ai pas toujours fait les bons choix, ça tu l'sais
    J'ai pas toujours pris conscience du mal que j'faisais
    L'amour me gifle et me rend fort
    J'ai pas toujours eu son accord

    Quand j'te vois t'en aller ça m'fait mal
    C'est un bout d'moi que t'emmènes quand tu m'dis bye bye
    Aujourd'hui ma flamme brûle pour toi
    Mais j'en fais quoi si t'es pas là ?!

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    Elle me contrôle..

    L'un sur l'autre
    Brûlant la chaleur en fusion sous ta peau
    Yeah i yeah i yeahhh

    Tu sais que je t'ai cherché
    Au crépuscule sur cette plage dorée
    Tu es désirée de tous
    Sur cette île moi seul peux te combler

    [Refrain] :
    Everybody jump up come on !
    Elle me contrôle et rythme mes pas
    Si elle me frôle, oh noo
    Je ne réponds réponds réponds plus de moi
    Sur la dancehall écoute ma voix
    Si tu me frôles, alors
    Je ne réponds réponds réponds plus de moi

    L'un sur l'autre
    Cherchant la fraîcheur à l'ombre du ghetto
    Tu sais que tout a changé, baby
    Ton corps en nage trouble les alizés
    Le désir aux alentours,
    Sur cette île tout le monde est envoûté

    [Refrain]

    [Sweety]
    ...Elle en rend plus d'un dingue
    J'sais que pour elle beaucoup irait claquer d'la maille
    Faut qu't'y aille avant qu'elle parte, baby boy...
    Fais penser qu'tu la connais t'as ses failles
    Fais l'travail je sais que t'es fort, t'es de taille
    Prépare-toi mentalement pour les retrouvailles
    Dis bye bye au stress... allez viens on s'flexe
    Sous le soleil on fait travaux fiançailles.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    Sur Ma Route

    Qu'est-ce qui fait qu'on s'attache
    Et que l'on s'aime
    Pour qu'un jour tout se casse
    Noyé dans un torrent de haine


    J'ai perdu ma route
    Un jour d'hiver, hier
    Bercé par les doutes aux goûts amers...yeah...

    J'ai vécu dans la rupture
    Et les blessures...oh...
    De parents désunis
    Pour la vie...oh...

    Mais je garde de vous
    Ce qu'il y a de meilleur
    J'éviterai sur ma route
    De refaire vos erreurs
    Mais il reste entre nous
    Comme un peu de rancoeur
    La vie se fout de nous
    Pourquoi chercher ailleurs

    Parfois j'en voulais à la Terre
    De ne pouvoir retenir les larmes de ma mère
    La vie n'avait pas choisit
    Qu'ils vivent en harmonie
    Désaccords désunis

    Souvent j'ai pleuré la nuit
    Rêvant de paradis
    J'avais peur qu'ils m'oublient

    Mais je garde de vous
    Ce qu'il y a de meilleur
    J'éviterai sur ma route
    De refaire vos erreurs
    Mais il reste entre nous
    Comme un peu de rancoeur
    Le vie se fout de nous
    Pourquoi chercher ailleurs

    Je garde ce qu'il y a de meilleur
    Je garde ce qu'il y a de meilleur
    Au fond de moi

    (chorus) x2
    Mais je garde de vous
    Ce qu'il y a de meilleur
    J'éviterai sur ma route
    De refaire vos erreurs
    Mais il reste entre nous
    Comme un peu de rancoeur
    La vie se fout de nous
    Pourquoi chercher ailleurs

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    quitte a me jouer

    j'ai tourné
    la page effacé ton nom de mes souvenirs
    dans tes yeux,je ne saurais plus jamais lire
    notre histoire passée sans te mentir
    j'ai tiré un trait, pour tout rayer sans oublier
    de mes nuits blanches je ne sais pas supprimer
    ces parfums infidèles de mes pensées

    cette nuit m'a rendu fou
    cette nuit entre vous
    i guess i got it all wrong girl now you gotta go girl
    cette nuit m'a rendu fou
    cette nuit entre vous

    toi contre moi contre nous

    quitte a me jouer c'est toi qui perd
    puisqu'il me faut vivre même en enfer
    quitte a partir accélère
    puisqu'il n'y a plus de choix a faire
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous deux
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous

    j'écrirai
    mon nom sur des pages qui devraient t'éffacer
    dans les bras de celles pour qui j'aurai laissé
    ton roman sans fin se terminer
    i ain't like them other dudes, you know what i gotta do
    mais tes nuits de jeux ,sans corps,sans âme,de moi tu
    m'écoeures oh
    je ne saurais pas l'oublier demain ou ailleurs oh
    oui je compterai plus les heures

    cette nuit m'a rendu fou
    cette nuit entre vous
    i guess i got it all wrong girl now you gotta go girl
    cette nuit m'a rendu fou
    cette nuit entre vous

    toi contre moi contre nous

    quitte a me jouer c'est toi qui perd
    puisqu'il me faut vivre même un enfer
    quitte a partir accélère
    puisqu'il n'y a plus de choix a faire
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous deux
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous

    i hate you so much right now

    quitte a me jouer c'est toi qui perds
    puisqu'il me faut vivre même en enfer
    quitte a partir accélère
    puisqu'il n'y a plus de choix a faire
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous deux
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------

    MERCI BEAUCOUP
     
  2. olessa said:

    Cool

    quitte a me jouer
    stop playing with me
    j'ai tourné
    i turned the page
    la page effacé ton nom de mes souvenirs
    erased your name from my memories
    dans tes yeux,je ne saurais plus jamais lire
    i will never again be able to read our story in your eyes
    notre histoire passée sans te mentir
    without lying to you
    j'ai tiré un trait, pour tout rayer sans oublier
    i drew a line to remove it all without forgetting
    de mes nuits blanches je ne sais pas supprimer
    my white nights , i cannot suppress
    ces parfums infidèles de mes pensées
    these unfaithful scents of my thoughts

    cette nuit m'a rendu fou
    that night drove me insane/ made me crazy
    cette nuit entre vous
    that night between you two
    i guess i got it all wrong girl now you gotta go girl
    cette nuit m'a rendu fou
    cette nuit entre vous

    toi contre moi contre nous
    you against me, against us
    quitte a me jouer c'est toi qui perd
    stop playing with me it’s you who’s losing
    puisqu'il me faut vivre même en enfer
    since i must live even (if it is )in hell
    quitte a partir accélère
    stop rushing out accelerating
    puisqu'il n'y a plus de choix a faire
    since there’s no more choice to take
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous deux
    there will be no more you and me between us
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous

    j'écrirai
    i will write down
    mon nom sur des pages qui devraient t'éffacer
    my name on pages that should erase you
    dans les bras de celles pour qui j'aurai laissé
    in the arms of those for whom i will have left
    ton roman sans fin se terminer
    your never-ending novel come to an end
    i ain't like them other dudes, you know what i gotta do
    mais tes nuits de jeux ,sans corps,sans âme,de moi tu
    but your nights of game, without body, without soul,
    m'écoeures oh
    you make me feel sick of myself

    je ne saurais pas l'oublier demain ou ailleurs oh
    i will not be able to foget it tomorrow or ever
    oui je compterai plus les heures
    yes i am going to count the hours more
    cette nuit m'a rendu fou
    cette nuit entre vous
    i guess i got it all wrong girl now you gotta go girl
    cette nuit m'a rendu fou
    cette nuit entre vous

    toi contre moi contre nous

    quitte a me jouer c'est toi qui perd
    puisqu'il me faut vivre même un enfer
    quitte a partir accélère
    puisqu'il n'y a plus de choix a faire
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous deux
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous

    i hate you so much right now

    quitte a me jouer c'est toi qui perds
    puisqu'il me faut vivre même en enfer
    quitte a partir accélère
    puisqu'il n'y a plus de choix a faire
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous deux
    il n'y aura plus de toi et moi entre nous
     
  3. Faayzaah' said:

    Default

    Regarde Maman
    Look Mom



    Maman je sais que t'as pas toujours été fière de moi
    Mom I know you haven't always been proud of me

    Tu sais aujourd’hui j’ai trouvé ma voix
    You know today I've found my way

    Je vis de ce que je rêvais autrefois
    I live what I used to dream of in the past

    Les petits veulent devenir comme moi
    Kids want to become like me

    A la maison ça a pas toujours été très facile
    At home it wasn't always very easy

    Très jeune j’ai su que papa et toi c’était très fragile
    Very young I knew between Dad & you it was very fragile

    Discrète comme un battement de cils
    Discrete like your eyelashes batting

    L'amour m'a laissé sans piles
    Love's left me without batteries

    J'me suis débrouillé seul pour en arriver là
    I've done it all by myself to reach up there

    J'ai tout fait pour qu'un jour vous soyez fiers de moi
    I've done everything so one day you all are proud of me


    Refrain :
    Chorus :

    Regarde Maman après la pluie arrive le beau temps
    Look Mom after rain , comes up the beautiful weather

    Regarde Maman le p'tit Matthieu est devenu grand
    Look Mom little Matthieu's become a big boy

    Regarde Maman ton fils est devenu quelqu’un
    Look Mom your son's become someone

    Regarde Maman, regarde Maman
    Look Mom , look Mom


    Yo Mama

    Tu tu tu tu tu
    You you you you you

    Mama Pokora

    Tu tu tu tu tu
    You you you you you

    Yo Mama


    Aujourd’hui je prends ma plume pour te dire que je t’aime
    Today I'm taking my nib to tell you that I love you

    Je te le dis pas assez souvent je sais pas c'qui m'gêne
    I don't tell it to you often enough , I don't know what bothers me

    Entre nous il y a des hauts , tu t’accroches aux bas
    Between us there are ups , you keep sticking to downs

    Avec le temps ça passera
    With the time it will go by

    Souvent je rentrais de l’école et je te voyais pleurer
    I've often got back from school & saw you crying

    J’ai bien vu que tu n’as jamais été une femme comblée
    I've well seen that you've never been a happy woman

    Maintenant j’ai dû partir m’envoler , t'inquiète je t’ai pas oubliée
    Now I had to leave & fly off , don't worry I haven't forgotten you

    J'me suis débrouillé seul pour en arriver là
    I've done it all by myself to reach up there

    J'ai tout fait pour qu'un jour vous soyez fiers de moi
    I've done everything so one day you all are proud of me


    Refrain
    Chorus


    Bonjour maman , j'espère que tu vas bien
    Hello Mom , I hope you're fine

    Comme tu peux le voir aujourd’hui j'ai bien grandi
    As you can see today I've well grown up

    A travers cette chanson je voulais te remercier
    Through this song I wanted to thank you

    D’avoir toujours été là
    For having always been here

    Je sais que ça a pas toujours été facile pour toi
    I know it wasn't always that easy for you

    Je t’aime , même si je ne le dis pas souvent
    I love you , even if I don't often say it

    Je n’en pense pas moins...
    I don't think any less about it ..

    Merci aussi à toi papa...
    Thank you too Dad ..

    Toi et moi je sais qu’à peu de choses près on est les mêmes
    You & me , I know that apart from some few things we are the same

    On se dit pas trop ces choses là ,
    We don't say these things to each other that much ,

    Mais toi aussi je t’aime .
    But I love you as well .
    Last edited by Faayzaah'; 02-19-2009 at 02:28 PM.
     
  4. Faayzaah' said:

    Default

    Ce soir je lui dis tout
    Tonight I tell her everything



    Refrain
    Chorus

    Oh j'craque, j'ai besoin d'elle
    Ow I crack up , I need her

    Faut que j'lui dise combien je l'aime
    I have to tell her how much I love her

    Même si mon amour gêne
    Even if my love disturbs

    Ce soir je lui dis tout…
    Tonight I tell her everything ..


    Ouais j'craque j'ai besoin d'elle
    Yeah I crack up , I need her

    Mais lui dire est un dilemme
    But telling her is a dilemma

    Même si mon amour gêne , ce soir je lui dis tout
    Even if my love disturbs , tonight I tell her everything

    J'attends qu'une chose c'est qu'elle m'appelle , oh mon bébé
    The only thing I wait for is her to call me , ow my baby

    Qu'on parle de choses concrètes , qu'on arrête de s'cacher
    So we talk about concrete things , so we stop hiding ourselves

    Faut qu'j'lui dise ce que j'ressens pour elle
    I have to tell her what I feel for her

    J'y arrive pas , j'sais pas c'qui m'freine
    I can't do it , I don't know what stops me


    J'ai tellement de choses au fond d'moi tu sais
    I have so many things deep inside of me you know

    Dur d'apparence mais d'vant toi désarmé
    I look tough but in front of you I am disarmed

    Quand j'te regarde je perds le nord
    When I look at you I lose my foldouts

    J'perds toutes les notions du décor
    I lose all the notions of the decor


    Quand j'te vois t'en aller ça m'fait mal
    When I see you going away it hurts

    C'est un bout d'moi que t'emmènes quand tu m'dis bye bye
    It's a part of me that you take with you when you say "bye bye"

    Aujourd'hui ma flamme brûle pour toi
    Today my fire burns for you

    Mais j'en fais quoi si t'es pas là ?
    But what should I do of it if you're not there ?


    Refrain
    Chorus


    J'aimerais tellement savoir ce que l'av'nir nous réserve
    I'd so like to know what the future planned for us

    Si mon amour aboutira si j'le préserve
    If my love will succeed , if I should preserve it

    Ecorché par mes sentiments
    Scratched by my feelings

    J'ai trop souvent perdu mon temps
    I've wasted my time way too often

    J'ai pas toujours fait les bons choix , ça tu l'sais
    I haven't always made the right choices , you know that

    J'ai pas toujours pris conscience du mal que j'faisais
    I haven't always realized all the harm I've done

    L'amour me gifle et me rend fort
    Love slaps me & makes me stronger

    J'ai pas toujours eu son accord
    I haven't always had its agreement


    Quand j'te vois t'en aller ça m'fait mal
    When I see you going away it hurts

    C'est un bout d'moi que t'emmènes quand tu m'dis bye bye
    It's a part of me that you take with you when you say "bye bye"

    Aujourd'hui ma flamme brûle pour toi
    Today my fire burns for you

    Mais j'en fais quoi si t'es pas là ?
    But what should I do of it if you're not there ?
     
  5. Faayzaah' said:

    Default

    Sur Ma Route
    On My Way



    Qu'est-ce qui fait qu'on s'attache
    How come we become attached to each other

    Et que l'on s'aime
    And we love each other

    Pour qu'un jour tout se casse
    And one day everything breaks up

    Noyé dans un torrent de haine
    Drown in a torrent of hatred


    J'ai perdu ma route
    I've lost my way

    Un jour d'hiver , hier
    On a winter day, yesterday

    Bercé par les doutes aux goûts amers .. yeah ..
    Rocked by bitter doubts .. yeah ..


    J'ai vécu dans la rupture
    I've lived in breaking-off

    Et les blessures ..oh ..
    And wounds .. oh ..

    De parents désunis
    Of disunited parents

    Pour la vie ..oh ..
    For life .. oh ..


    Chorus

    Mais je garde de vous
    But I keep of you all

    Ce qu'il y a de meilleur
    What is the best

    J'éviterai sur ma route
    I'll try not, on my way

    De refaire vos erreurs
    To make the same mistakes as yours

    Mais il reste entre nous
    But it remains between us

    Comme un peu de rancoeur
    Like a bit of rancor

    La vie se fout de nous
    Life doesn't give a damn about us

    Pourquoi chercher ailleurs ?
    Why searching somewhere else ?


    Parfois j'en voulais à la Terre
    I sometimes used to bear a grudge against the whole Earth

    De ne pouvoir retenir les larmes de ma mère
    Because I wasn't able to hold back my mother's tears

    La vie n'avait pas choisit
    Life hasn't chosen

    Qu'ils vivent en harmonie
    That they would live in harmony

    Désaccords , désunis
    Disagreements , desunited


    Souvent j'ai pleuré la nuit
    I've often cried in the night

    Rêvant de paradis
    Dreaming of Paradise

    J'avais peur qu'ils m'oublient
    I was afraid they'll forget me


    Chorus


    Je garde ce qu'il y a de meilleur ( x2 )
    I keep what is the best ( x2 )

    Au fond de moi
    Deep inside of myself


    Chorus ( x2 )
    Last edited by Faayzaah'; 12-06-2010 at 01:59 PM.