Translation Me libere - Rafely Rosario please!!!

Thread: Translation Me libere - Rafely Rosario please!!!

Tags: None
  1. 0ovellyo0's Avatar

    0ovellyo0 said:

    Arrow Translation Me libere - Rafely Rosario please!!!

    Here R the lyrics

    Ya tu sabe!

    Rafely Rosario

    Desde que te fuiste
    toda mi vida ha cambiado
    las cosas en mi mundo
    yo no son igual
    esta historia, este cuento
    ha quedado en el pasado
    no lloro de tristesa
    lloro de felicidad

    Y es que te has ido de mi lado
    me has dejado abandonado
    ya no me da pena decir
    que no me molestes mas
    vete de aqui echa pa alla
    dejame solo que me voy a rumbiar

    Coro:

    Me libere, me libere, me libere
    "Me libere, me libere, me libere"
    Me libere, me libere, me libere
    "Me libere, me libere, me libere"
    Me libere, me libere, me libere
    "Me libere, me libere, me libere"
    Me libere, me libere, me libere
    "Me libere, me libere, me libere"

    Lloro, lloro de alegria
    lloro, lloro de felicidad
    "porque a mi lado ya no estas"
    Y ahora nada me interesa
    si te fuiste no vuelvas mas

    Salgo a la calle,
    nadie me esta molestando
    no tengo preocupaciones
    nadie me esta vigilando
    ron, mujeres y fiestas
    mi vida estan gobernando
    no importa que llegue tarde
    no tengo jeva que me este peliando

    Vengan mujeres hechen pa aca
    no tengo jeva que me venga a vigilar
    esa mujer ya no me esta molestando
    venga la rumba ya esta comenzando
     
  2. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default


    http://www.imeem.com/kilvindariot/mu...rio_me_libere/

    Desde que te fuiste
    Since you've gone
    toda mi vida ha cambiado
    My whole life has changed
    las cosas en mi mundo
    Things in my world
    yo no son igual
    (They) are not the same anymore
    esta historia, este cuento
    This affair, this story (i)
    ha quedado en el pasado
    is left in the past

    no lloro de tristesa
    I'm not crying in sadness
    lloro de felicidad
    I cry in happiness

    Y es que te has ido de mi lado
    And (when) you have left my side
    me has dejado abandonado
    You left me in need

    ya no me da pena decir
    I'm not sorry to say
    que no me molestes mas
    don't bother me anymore
    vete de aqui echa pa alla
    Get away from here

    dejame solo que me voy a rumbiar
    Leave me alone, now I'm going to dance rumba

    Me libere, me libere, me libere
    I've set my self free
    "Me libere, me libere, me libere"
    I've set my self free
    Me libere, me libere, me libere
    I've set my self free
    "Me libere, me libere, me libere"
    I've set my self free
    Me libere, me libere, me libere
    I've set my self free
    "Me libere, me libere, me libere"
    I've set my self free
    Me libere, me libere, me libere
    I've set my self free
    "Me libere, me libere, me libere"
    I've set my self free

    Lloro, lloro de alegria
    Yes, I cry in joy
    ''Por que te fuiste de mi vida''
    Because you are gone out of my life
    lloro, lloro de felicidad
    Yes, I cry in happines
    "Porque a mi lado ya no estas"
    because you are not by my side anymore
    Y ahora nada me interesa
    And now nothing matters
    "Y te lo digo con franqueza"
    And I tell you frankly
    si te fuiste no vuelvas mas
    If you've gone, don't turn around anymore

    Salgo a la calle,
    I walk the streets
    nadie me esta molestando
    (And) nobody is annoying me
    no tengo preocupaciones
    I have no worries at all

    nadie me esta vigilando
    Nobody is watching me
    ron, mujeres y fiestas
    Rum, girls and party
    mi vida estan gobernando
    My life is going on

    no importa que llegue tarde
    No problem if I get home late
    no tengo jeva que me este peliando (ii)
    I got no boss to argue with

    Vengan mujeres hechen pa aca
    C'mon girls, get closer
    no tengo jeva que me venga a vigilar
    I got no boss to keep a watch on me

    esa mujer ya no me esta molestando
    That woman is not bothering anymore
    venga la rumba ya esta comenzando
    C'mon, rumba has just started

    Siete de la mañana
    It's seven in the morning
    Me voy muy triste al trabajo
    I go to work so disappointed
    Por que todo era um sueño
    Because everything was just a dream
    Todavia está a mi lado
    She still by my side, however

    -------------------------------------------------------------------------------------------------
    (i) Note that here 'historia' means an affair

    (ii) 'jeva= female boss' here means girlfriend or partner

    That's a delicious merengue.
    Last edited by algebra; 02-10-2009 at 05:52 AM. Reason: Missing lyrics
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  3. 0ovellyo0's Avatar

    0ovellyo0 said:

    Default

    haha funny song

    THANK YOUU for the translation!!