2 requests: "I Migliori Anni Della Nostra Vita" + "L'ombelico del mondo"
Thread: 2 requests: "I Migliori Anni Della Nostra Vita" + "L'ombelico del mondo"
Tags:
None
-
pointless_nostalgic said:
02-11-2009 02:11 PM
2 requests: "I Migliori Anni Della Nostra Vita" + "L'ombelico del mondo"
Hi guys,
could you please translate these two songs?
Many thanks!!
I migliori anni della nostra vita - Renato Zero
Penso che ogni giorno sia come una pesca miracolosa
e che bello pescare sospesi su di una soffice nuvola rosa
io come un gentiluomo
e tu come una sposa
mentre fuori dalla finestra
si alza in volo soltanto la polvere,
c'è aria di tempesta.
Sarà che noi due
siamo di un altro lontanissimo pianeta
ma il mondo da qui sembra soltanto una botola segreta
tutti vogliono tutto per poi accorgersi
che è niente,
noi non faremo come l'altra gente
questi sono e resteranno per sempre
I migliori anni della nostra vita
i migliori anni della nostra vita,
stringimi forte che nessuna notte è infinita,
i migliori anni della nostra vita
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
i migliori anni della nostra vita.
Penso che è stupendo restare al buio abbracciati e muti
come pugili dopo un incontro
come gli ultimi sopravvissuti,
forse un giorno scopriremo
che non ci siamo mai perduti
e che tutta quella tristezza
in realtà non è mai esistita.
I migliori anni della nostra vita
i migliori anni della nostra vita,
stringimi forte che nessuna notte è infinita,
i migliori anni della nostra vita.
La nostra vita
La nostra vita
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
i migliori anni della nostra vita.
--------------------------------------------------------------------------
L'ombelico del mondo - Jovanotti
Questo é l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo (X2)
è qui che si incontrano facce strane di una bellezza un po' disarmante
pelle di ebano di un padre indigeno e occhi smeraldo come il diamante
facce meticce di razze nuove come il millennio che sta iniziando
e questo é l'ombelico del mondo e noi stiamo giá ballando
Questo é l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo
Questo é l'ombelico del mondo dove non si sa dove si va a finire
e risalendo dentro se stessi alla sorgente del respirare
é qui che si incontrano uomini nudi con un bagaglio di fantasia
questo é l'ombelico del mondo senti che sale questa energia
Questo é l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo (X2)
Questo é l'ombelico del mondo é qui che c'é il pozzo dell'immaginazione
dove convergono le esperienze e si trasformano in espressione
dove la vita si fa preziosa e il nostro amore diventa azioni
dove le regole non esistono esistono solo le eccezioni
Questo é l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo (X2)
Questo é l'ombelico del mondo é qui che nasce l'energia
centro nevralgico del nuovo mondo da qui che parte ogni nuova via
dalle provincie del grande impero sento una voce che si sta alzando
questo é l'ombelico del mondo e noi stiamo giá ballando
Questo é l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo (X2)
-
xXOraProNobisXx said:
02-12-2009 01:07 AM
I migliori anni della nostra vita - Renato Zero
The best years of our life
Penso che ogni giorno sia come una pesca miracolosa
I think that everyday is like a miraculous fishing
e che bello pescare sospesi su di una soffice nuvola rosa
and how lovely to fish suspended over a soft cloudy rose
io come un gentiluomo
me like a gentleman
e tu come una sposa
and you like a wife
mentre fuori dalla finestra
while outside the window
si alza in volo soltanto la polvere,
only dust flies
c'è aria di tempesta.
there is storm air.
Sarà che noi due
Will be that
siamo di un altro lontanissimo pianeta
we are from another distant planet
ma il mondo da qui sembra soltanto una botola segreta
but world from here is like only a secret fall
tutti vogliono tutto per poi accorgersi
everybody wants everything for then know
che è niente,
that is nothing,
noi non faremo come l'altra gente
we'll not do like other people
questi sono e resteranno per sempre
they are and will be forever
I migliori anni della nostra vita
The best years of our life
i migliori anni della nostra vita,
The best years of our life,
stringimi forte che nessuna notte è infinita,
Tightly hold me that none night is infinte,
i migliori anni della nostra vita
The best years of our life
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
Tightly hold me that none night is infinte,
i migliori anni della nostra vita.
The best years of our life
Penso che è stupendo restare al buio abbracciati e muti
I think is amazing stay hug and mute in dark
come pugili dopo un incontro
like boxers after a match
come gli ultimi sopravvissuti,
like the last survivors,
forse un giorno scopriremo
maybe a day we'll find
che non ci siamo mai perduti
that we didn't lost ourselves
e che tutta quella tristezza
and all unhappiness
in realtà non è mai esistita.
was never be reality.
I migliori anni della nostra vita
The best years of our life
i migliori anni della nostra vita,
The best years of our life
stringimi forte che nessuna notte è infinita,
Tightly hold me that none night is infinte,
i migliori anni della nostra vita.
The best years of our life
La nostra vita
Our life
La nostra vita
Our life
Stringimi forte che nessuna notte è infinita
Tightly hold me that none night is infinte
i migliori anni della nostra vita.
The best years of our life
-
Lady_A said:
02-12-2009 11:16 AM
L'ombelico del mondo - Jovanotti
The Center of the World
Questo é l'ombelico del mondo
This is the center of the world
l'ombelico del mondo (X2)
the center of the world
è qui che si incontrano facce strane di una bellezza un po' disarmante
it's here the place where strange faces of a slightly disarming beauty gather
pelle di ebano di un padre indigeno e occhi smeraldo come il diamante
the ebony skin of a indigenous father and the emerald eyes like diamond
facce meticce di razze nuove come il millennio che sta iniziando
half-cast faces of new races like the millenium that is starting
e questo é l'ombelico del mondo e noi stiamo giá ballando
this is the center of the world and we're already dancing.
Questo é l'ombelico del mondo
This is the center of the world
l'ombelico del mondo (X2)
the center of the world
Questo é l'ombelico del mondo dove non si sa dove si va a finire
this is the center of the world, you don't know where will you end up
e risalendo dentro se stessi alla sorgente del respirare
and going back inside ourselves to the breathing sources
é qui che si incontrano uomini nudi con un bagaglio di fantasia
it's here the place where naked men with lots of fantasies meet
questo é l'ombelico del mondo senti che sale questa energia
this is the center of the world, you feel the energy spreading
Questo é l'ombelico del mondo
This is the center of the world
l'ombelico del mondo (X2)
the center of the world
Questo é l'ombelico del mondo é qui che c'é il pozzo dell'immaginazione
This is the center of the world, here's the well of imagination
dove convergono le esperienze e si trasformano in espressione
where experiences converge and turn into expressions
dove la vita si fa preziosa e il nostro amore diventa azioni
where life becomes valuable and our love turns into actions
dove le regole non esistono esistono solo le eccezioni
where there are no rules but only exceptions.
Questo é l'ombelico del mondo
This is the center of the world
l'ombelico del mondo (X2)
the center of the world
Questo é l'ombelico del mondo é qui che nasce l'energia
This is the center of the world, energy is born here
centro nevralgico del nuovo mondo da qui che parte ogni nuova via
nerve centre of the new world, every new path starts from here
dalle provincie del grande impero sento una voce che si sta alzando
from the provinces of the great Empire I hear a voice rising
questo é l'ombelico del mondo e noi stiamo giá ballando
this is the center of the world and we're already dancing.
Questo é l'ombelico del mondo
This is the center of the world
l'ombelico del mondo (X2)
the center of the world
-
pointless_nostalgic said:
02-13-2009 01:47 PM