Goran Bregovic

Thread: Goran Bregovic

Tags: None
  1. Lamlouma said:

    Default Goran Bregovic

    Hello! Can anyone please translate these songs by Goran Bregovic into english for me ? I'm a great fan and I'm Lebanese:

    Ederlezi
    Kalsnjikov
    Ausencia
    Mesecina

    Thank you
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Here's Kalasnjikov.. (at least an attempt)

    http://www.allthelyrics.com/forum/se...tml#post375625
     
  3. Sasskia's Avatar

    Sasskia said:

    Default

    Quote Originally Posted by Lamlouma View Post
    Hello! Can anyone please translate these songs by Goran Bregovic into english for me ?

    Ederlezi


    Thank you
    Found here :http://en.wikipedia.org/wiki/Ederlezi_(song)
    with a lot of explanations
    Ederlezi=Djurdjevdan in Serbian=St-Georges' Day in English

    Lyrics in Romany
    Sa me amala oro kelena
    Oro kelena, dive kerena
    Sa o Roma daje
    Sa o Roma babo babo
    Sa o Roma o daje
    Sa o Roma babo babo
    Ederlezi, Ederlezi
    Sa o Roma daje

    Sa o Roma babo, e bakren chinen
    A me chorro, dural vesava
    Romano dive, amaro dive
    Amaro dive, Ederlezi

    Ediwado babo, amenge bakro
    Sa o Roma babo, e bakren chinen
    Sa o Roma babo babo
    Sa o Roma o daje
    Sa o Roma babo babo
    Ederlezi, Ederlezi
    Sa o Roma daje

    English translation

    All my friends dance the oro
    Dance the oro, they make the day
    All the Roma, mummy
    All the Roma, dad, dad
    All the Roma, o mummy
    All the Roma, dad, dad
    Ederlezi, Ederlezi
    All the Roma, mummy

    All the Roma, dad, sacrifice sheep
    But me, poor drummer, I must stay away
    A Romany day, our day
    Our day, Ederlezi

    Dad, a sheep for us
    All the Roma, dad, sacrifice sheep
    All the Roma, dad, dad
    All the Roma, oh mummy
    All the Roma, dad, dad
    Ederlezi, Ederlezi
    All the Roma, mummy

    If you prefer the Serbian text , you can find it here in Serbian and English
    http://www.allthelyrics.com/forum/se...tml#post295934
    Last edited by Sasskia; 02-16-2009 at 06:38 AM.
     
  4. Sasskia's Avatar

    Sasskia said:

    Default

    Found on MySpace on the Internet :

    Mesecina

    Nema vise sunca
    Nema vise meseca
    Nema tebe, nema mene
    Niceg vise, nema joj.
    Pokriva nas ratna tama
    Pokriva nas tama joj.
    A ja se pitam moja draga
    Sta ce biti sa nama?
    Mesecina, mesecina,
    joj, joj, joj, joj
    Sunce sija ponoc bije,
    joj, joj, joj, joj
    Sa nebesa, zaproklija
    Niko ne zna, niko ne zna
    Niko ne zna, niko ne zna
    Niko ne zna sta to sija


    Moonlight

    There is no more sun,
    There is no more moon,
    You are no more, I am no more.
    There is nothing more... oh.
    Darkness of war has covered us,
    Darkness has covered us... oh.
    And I wonder, my dear:
    What will happen with us?
    Moonlight, moonlight... oh-oh,
    oh-oh.
    Sun is shining, sun is
    shining... oh-oh, oh-oh.
    From above,it breaks through...
    No one knows, no one knows,
    No one knows, no one knows,
    No one knows what is it that.
     
  5. Sasskia's Avatar

    Sasskia said:

    Default

    Here is Ausencia on an other website :


    Ausencia, ausencia
    Si asa um tivesse
    Pa voa na esse distancia
    Si um gazela um fosse
    Pa corrê sem nem um cansera

    Anton ja na bo seio
    Um tava ba manchê
    E nunca mas ausencia
    Ta ser nôs lema

    Ma sô na pensamento
    Um ta viajà sem medo
    Nha liberdade um tê'l
    E sô na nha sonho

    Na nha sonho miéforte
    Um tem bô proteçäo
    Um tem sô bô carinho
    E bô sorriso

    Ai solidäo tô'me
    Sima sol sozim na céu
    Sô ta brilhà ma ta cegà
    Na sê claräo
    Sem sabe pa onde lumia
    Pa ondê bai
    Ai solidäo é um sina

    Ausencia, ausencia

    ENGLISH TRANSLATION

    Absence, absence...

    If I got wings
    To fly at that distance
    If I was a gazzella
    To run without getting tired

    Then, at your side
    I would see the daylight
    And "absence never again"
    It would be our lemma

    But only in my thoughts
    I travel without fear
    I got my freedom
    Only in my dreams

    In my deep dreams
    I have your protection
    I have your love
    And your smile

    Oh, I’m feeling lonely
    Like the Sun alone in the sky
    The sunshine is blind
    Can’t see his clarity
    What he is illuminating
    Where he goes next
    Oh, solitude is my faith...

    [ Ausencia Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]
     
  6. jordman said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sasskia View Post
    Found here :http://en.wikipedia.org/wiki/Ederlezi_(song)
    with a lot of explanations
    Ederlezi=Djurdjevdan in Serbian=St-Georges' Day in English

    Lyrics in Romany
    Sa me amala oro kelena
    Oro kelena, dive kerena
    Sa o Roma daje
    Sa o Roma babo babo
    Sa o Roma o daje
    Sa o Roma babo babo
    Ederlezi, Ederlezi
    Sa o Roma daje


    If you prefer the Serbian text , you can find it here in Serbian and English
    http://www.allthelyrics.com/forum/se...tml#post295934

    actually, the chorus is :
    sa o roma mabo babo
    sa o roma o daje
    sa o roma mabo bo
    ejjj
    erdelezi, erdelezi,
    sa o roma daje