Dutch to English (Brainpower - Je Moest Waarschijnlijk Gaan)

Thread: Dutch to English (Brainpower - Je Moest Waarschijnlijk Gaan)

Tags: None
  1. darksadist said:

    Smile Dutch to English (Brainpower - Je Moest Waarschijnlijk Gaan)

    can someone translate Brainpower - Je Moest Waarschijnlijk Gaan, please and thank you

    Ik lees de advertentie
    de zwarte omlijning benadrukt de essentie
    omschrijving voor die andere dimentie
    De letters van je naam, ze branden in m'n netvlies
    emoties hectisch, ik wil rustig blijven
    maar 't lukt me net niet
    Brok in m'n keel, druk op m'n oren,
    wil de vraag die ik van binnen stel niet horen:
    "Heb ik echt m'n beste vriend verloren?"
    Ja ik hoorde het eerder door de hoorn van de telefoon
    maar dit sjabloon bevestigt het pas echt en het is ongewoon
    Ofschoon de woorden er toch duidelijk en echt staan,
    niet weggaan
    Hey, ik zal m'n pijn niet in de weg staan
    door mezelf te confronteren met de feiten
    Niemand iets verwijten, maar flarden van spijt,
    ze vliegen als tapijten door m'n hoofd
    Maar yo, ik kan de klok niet keren
    Even later al op weg je familie te condoleren

    Je leeft maar heel kort

    Ik loop langzaam degenen achterna waar ik achter sta
    neem alles in me op en omhels, eerst je pa en ma
    en zie daarna daarna het verdriet van je zus
    Doe even lief en ik sus, geef haar een brief en een kus
    Ik vraag: 'Wil je dit eehh.. aan Michiel geven?"
    Ze belooft dat ze 'm voorleest,
    ik hoop dus dat je 'm hoort voordat je doorsjeest
    naar het leven na de dood
    Probeer m'n verstand op nul te zetten,
    maar sta rationeel even rood
    En voel me slap als ik stap naar je kist,
    ik slik van onbegrip en klap haast dicht
    als ik naar adem hap,
    Angst, schuld en woede worden aangekaart
    maar verdriet bedaart, je wordt door velen aangestaard
    en je staat opgebaard

    Daar lig je dan, is dit het dan?
    Wist ik het maar, wist je er zelf al van?
    Trok je het niet meer, of was dit je plan?

    Ik maak een vuist, stamel je naam en pink een traan
    ik wil bij alles stilstaan, maar ik moet zodadelijk gaan
    want de condoleance is voorbij,
    Het afscheid is nabij, je weet, Brain is zeker niet van steen
    maar blijft nu wel een kei
    Nog een laatste blik, ik slik en ga vlug
    want yo, je moest waarschijnlijk gaan,
    maar komt zeker nooit meer terug

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan
    maar je moest waarschijnlijk gaan

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan
    maar je moest waarschijnlijk gaan

    Je leeft maar heel kort

    De ceremonie is voorbij,
    iedereen doet semi-opgelucht en quasi-blij
    maar echte rust is er haast niet bij,
    meer een suggestieve sfeer van een schone lei
    Er vormt zich wederom een rij
    en met vrienden sta ik zij-aan-zij
    een net kloffie en een smile-fake
    laat 't roughe in de steek
    Nog even medeleven met koffie en cake
    Ey yo, van Beek, denk ik van binnen,
    maar woordeloos kom ik tot m'n zinnen
    Wetend dat die echte pijn nu gaat beginnen
    de klap en de leegte, het besef van het verlies
    M'n hersenvlies kraakt en net zoals servies
    breekt de spanning heel gemakkelijk,
    Het leven is vergankelijk, soms verachtelijk,
    altijd van tijd afhankelijk
    Maar tijdloos ben je nu en feilloos
    ook al was je grenzeloos, je bent nooit mateloos
    Het is een schrale troost, misschien,
    maar ik blijf geloven in vriendschap
    Eindeloos, hier beneden of daarbovenin
    sprakeloos, werden we tegen het einde,
    er was het een en ander loos
    we werden minder close, je was boos
    Maar niemand koos
    voor de manier waarop het afliep
    Schuld is niet toepasselijk
    maar hey, dat doet zeer, dat het zo maf liep
    En het vreemde is, je bent gecremeerd,
    geen steen of urn is nooit teruggekeerd
    naar een plek door jouw ziel beheerd
    Begrijp me niet verkeerd, het is gegaan zoals het ging
    je bent vergaan, verre van herinnering die blijft bestaan
    Ik hoop echt dat je stierf in vrede met jezelf
    alle pijn verleden tijd en tevreden met jezelf
    Het klinkt raar, naar, onwerkelijk maar waar
    misschien ben je daar nu echt onsterfelijk
    en is het hiernamaals, de sigaar
    Want je vibe is wat me altijd bijblijft
    en aan m'n zij blijft, voordat ik optreed of een rhyme schrijf
    connect ik even met je ziel, met Michiel, het klinkt debiel
    maar het is real, net zoals m'n liefde voor vinyl
    En altijd op je sterfdag, ben ik even alleen
    en koop een plaat die me raakt,
    dan zijn we eventjes één
    en yo, die band zal voor altijd doorgaan
    Want ook al lijk je soms teloor gegaan
    je ziel blijft voor altijd voortbestaan

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan
    maar je moest waarschijnlijk gaan

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan, man
    maar je moest waarschijnlijk gaan, man

    Je leeft maar heel kort

    Daar doe je niets aan
     
  2. Kworb said:

    Default

    You probably had to go

    Ik lees de advertentie
    I read the death notice
    de zwarte omlijning benadrukt de essentie
    the black border emphasizes the essence
    omschrijving voor die andere dimentie
    description of that other dimension
    De letters van je naam, ze branden in m'n netvlies
    The letters of your name, they burn on my retina
    emoties hectisch, ik wil rustig blijven
    emotions hectic, I want to stay calm
    maar 't lukt me net niet
    and I almost manage it
    Brok in m'n keel, druk op m'n oren,
    Lump in my throat, pressure in my ears
    wil de vraag die ik van binnen stel niet horen:
    don't want to hear the question that I ask inside
    "Heb ik echt m'n beste vriend verloren?"
    "Did I really lose my best friend?"
    Ja ik hoorde het eerder door de hoorn van de telefoon
    Yes I heard it earlier through the horn of the telephone
    maar dit sjabloon bevestigt het pas echt en het is ongewoon
    but this template actually affirms it and it's unreal
    Ofschoon de woorden er toch duidelijk en echt staan,
    although the words are clear and they're really there
    niet weggaan
    not going away
    Hey, ik zal m'n pijn niet in de weg staan
    Hey, I won't block my pain
    door mezelf te confronteren met de feiten
    by confronting myself with the facts
    Niemand iets verwijten, maar flarden van spijt,
    Not blaming anyone, but flashes of regret
    ze vliegen als tapijten door m'n hoofd
    they fly like carpets through my head
    Maar yo, ik kan de klok niet keren
    but yo, I can't turn back the clock
    Even later al op weg je familie te condoleren
    A moment later on my way to pay my condolences to your family

    Je leeft maar heel kort
    Life is very short

    Ik loop langzaam degenen achterna waar ik achter sta
    I slowly follow the ones I'm standing behind
    neem alles in me op en omhels, eerst je pa en ma
    take everything in and embrace, first your mom and dad
    en zie daarna daarna het verdriet van je zus
    and afterwards I see your sister's sadness
    Doe even lief en ik sus, geef haar een brief en een kus
    I sweetly console her, give her a letter and a kiss
    Ik vraag: 'Wil je dit eehh.. aan Michiel geven?"
    and ask "Uhh.. please give this to Michiel?"
    Ze belooft dat ze 'm voorleest,
    She promises that she'll read it out loud
    ik hoop dus dat je 'm hoort voordat je doorsjeest
    so I hope you hear it before you race on
    naar het leven na de dood
    to life after death
    Probeer m'n verstand op nul te zetten,
    I try to lose my sense of reason
    maar sta rationeel even rood
    but rationally I'm broke
    En voel me slap als ik stap naar je kist,
    And feel weak when I walk to your coffin
    ik slik van onbegrip en klap haast dicht
    I swallow from incomprehension and almost shut down
    als ik naar adem hap,
    as I try to catch my breath
    Angst, schuld en woede worden aangekaart
    Fear, blame and anger are brought up

    maar verdriet bedaart, je wordt door velen aangestaard
    but sadness calms down, you're stared at by many
    en je staat opgebaard
    and you're lying in state

    Daar lig je dan, is dit het dan?
    There you lie, so is this it?
    Wist ik het maar, wist je er zelf al van?
    I wish I knew, did you know about it yourself?
    Trok je het niet meer, of was dit je plan?
    Couldn't you handle it anymore, or was this your plan?

    Ik maak een vuist, stamel je naam en pink een traan
    I make a fist, utter your name with a tear
    ik wil bij alles stilstaan, maar ik moet zodadelijk gaan
    I want to remember everything, but soon I have to go
    want de condoleance is voorbij,
    cause the condolences are over
    Het afscheid is nabij, je weet, Brain is zeker niet van steen
    The goodbye is nearby, you know, Brain is definitely not made of stone
    maar blijft nu wel een kei
    but for now remains a rock
    Nog een laatste blik, ik slik en ga vlug
    One last glance, I swallow and quickly go
    want yo, je moest waarschijnlijk gaan,
    Cause yo, you probably had to go
    maar komt zeker nooit meer terug
    But will for sure never come back

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    At a much too young age, departed from us
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    As if fate were my partner and she's cheated on me
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan
    So much not said, so much not made, so much not done
    maar je moest waarschijnlijk gaan
    but you probably had to go

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    At a much too young age, departed from us
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    As if fate were my partner and she's cheated on me
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan
    So much not said, so much not made, so much not done
    maar je moest waarschijnlijk gaan
    but you probably had to go


    Je leeft maar heel kort
    Life is very short

    De ceremonie is voorbij,
    The ceremony is over
    iedereen doet semi-opgelucht en quasi-blij
    everyone acts semi-relieved and quasi-happy
    maar echte rust is er haast niet bij,
    but there's almost no actual peace
    meer een suggestieve sfeer van een schone lei
    it's more a suggestive atmosphere of a clean slate
    Er vormt zich wederom een rij
    A row forms once again
    en met vrienden sta ik zij-aan-zij
    and with friends I stand side by side
    een net kloffie en een smile-fake
    neat clothes and a fake smile
    laat 't roughe in de steek
    abandoning the rough stuff
    Nog even medeleven met koffie en cake
    A bit more compassion with coffee and cake
    Ey yo, van Beek, denk ik van binnen,
    and yo, van Beek, I think on the inside (van Beek is a last name)
    maar woordeloos kom ik tot m'n zinnen
    but wordlessly I come to my senses
    Wetend dat die echte pijn nu gaat beginnen
    knowing that that real pain will begin now
    de klap en de leegte, het besef van het verlies
    the blow and the emptiness, the realisation of the loss
    M'n hersenvlies kraakt en net zoals servies
    My meninges are cracking and just like dishes
    breekt de spanning heel gemakkelijk,
    the tension breaks very easily
    Het leven is vergankelijk, soms verachtelijk,
    Life is transient, sometimes despicable
    altijd van tijd afhankelijk
    always time dependent
    Maar tijdloos ben je nu en feilloos
    But you're timeless now and flawless
    ook al was je grenzeloos, je bent nooit mateloos
    even if you were limitless, you're never infinite
    Het is een schrale troost, misschien,
    It's a small comfort, maybe
    maar ik blijf geloven in vriendschap
    but I keep believing in friendship
    Eindeloos, hier beneden of daarbovenin
    endlessly, down here or up there
    sprakeloos, werden we tegen het einde,
    Speechless, we were near the end
    er was het een en ander loos
    a couple of things were wrong
    we werden minder close, je was boos
    we became less close, you were angry
    Maar niemand koos
    but no one chose
    voor de manier waarop het afliep
    the way it ended
    Schuld is niet toepasselijk
    Blame is not applicable
    maar hey, dat doet zeer, dat het zo maf liep
    but hey, it hurts, that things went so oddly
    En het vreemde is, je bent gecremeerd,
    and the strange thing is, you were cremated
    geen steen of urn is nooit teruggekeerd
    no stone or urn has ever returned
    naar een plek door jouw ziel beheerd
    to a place watched over by your soul
    Begrijp me niet verkeerd, het is gegaan zoals het ging
    Don't misunderstand, it went like it did
    je bent vergaan, verre van herinnering die blijft bestaan
    you're gone, from the memory that continues to exist
    Ik hoop echt dat je stierf in vrede met jezelf
    I really hope you died at peace with yourself
    alle pijn verleden tijd en tevreden met jezelf
    all of the pain in the past and happy with yourself
    Het klinkt raar, naar, onwerkelijk maar waar
    It sounds strange, unpleasant, unreal but true
    misschien ben je daar nu echt onsterfelijk
    maybe you're actually immortal there now
    en is het hiernamaals, de sigaar
    and is the afterlife the victim
    Want je vibe is wat me altijd bijblijft
    Cause your vibe is what I always remember
    en aan m'n zij blijft, voordat ik optreed of een rhyme schrijf
    and stays at my side, before I perform or write a rhyme
    connect ik even met je ziel, met Michiel, het klinkt debiel
    I connect for a bit with your soul, with Michiel, it sounds crazy
    maar het is real, net zoals m'n liefde voor vinyl
    but it's real, just like my love for vinyl
    En altijd op je sterfdag, ben ik even alleen
    And always on the anniversary of your death, I'm alone for a while
    en koop een plaat die me raakt,
    and buy a record that touches me
    dan zijn we eventjes één
    then for a little bit we are one
    en yo, die band zal voor altijd doorgaan
    And yo, the band will continue forever
    Want ook al lijk je soms teloor gegaan
    cause even if you sometimes seem gone for good
    je ziel blijft voor altijd voortbestaan
    your soul will live on for all time

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    At a much too young age, departed from us
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    As if fate were my partner and she's cheated on me
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan
    So much not said, so much not made, so much not done
    maar je moest waarschijnlijk gaan
    but you probably had to go

    Op veel te jonge leeftijd, is van ons heengegaan
    At a much too young age, departed from us
    alsof het lot m'n partner was en ze is nu vreemdgegaan
    As if fate were my partner and she's cheated on me
    Zoveel niet gezegd, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan, man
    So much not said, so much not made, so much not done, man
    maar je moest waarschijnlijk gaan, man
    but you probably had to go, man

    Je leeft maar heel kort
    Life is very short

    Daar doe je niets aan
    Nothing you can do
     
  3. darksadist said:

    Default

    thank you so much *hug*