Translate "indispensable" lyrics?

Thread: Translate "indispensable" lyrics?

Tags: None
  1. patlawson@cox.net said:

    Default Translate "indispensable" lyrics?

    I love this song by Alberto y Roberto, "Indispensable" but I only understand a few words of Spanish and would very much appreciate it if someone could translate the lyrics into English for me.

    Indispensable

    Tienes el control de lo que pienso
    de lo que imagino
    tienes todo lo que quiero
    lo que necesito
    tienes algo que me envuelve
    y me hace cautivo
    que me calma y que me enciende

    ** CoRO **
    la primera vez que me mire en tus ojos
    supe que no habia q ser un adivino
    para comprender que el resto de mi vida
    era indispensable vivirla contigo
    la primera vez que acaricie tu cuerpo
    pude comprobar que existe el paraiso
    no hace falta darle vuelta al universo
    solo basta con haberte conocido

    tengo titulado el sentimiento
    con tu nombre y apellido
    y es que todo lo que tengo es tuyo, ya no es mio.
    tienes algo que me tienta
    que me envuele adicto a tu forma de quererme


    indispensable como el agua eres tu
    indispensable como el aire eres tu

    Thanks in advance for any help you can give!
    Patricia
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Indispensable/ Indispensable


    Tienes el control de lo que pienso
    You have control over what I think
    de lo que imagino
    over what I imagine
    tienes todo lo que quiero
    You have everything I want
    lo que necesito
    everything I need
    tienes algo que me envuelve
    You have something that wraps me
    y me hace cautivo
    and captivates me
    que me calma y que me enciende
    that calms me down and makes me burn

    ** CoRO **
    la primera vez que me mire en tus ojos
    the first time I looked at myself in your eyes
    supe que no habia q ser un adivino
    I knew I didn't have to be a fortune-teller
    para comprender que el resto de mi vida
    in order to understand that the rest of my life
    era indispensable vivirla contigo
    was indispensable to be lived with you
    la primera vez que acaricie tu cuerpo
    the first time I caressed your body
    pude comprobar que existe el paraiso
    I got the chance to confirm that paradise does exist
    no hace falta darle vuelta al universo
    there's no need to go round the Universe
    solo basta con haberte conocido
    it's enough to have met you.

    tengo titulado el sentimiento
    I have entitled the feeling
    con tu nombre y apellido
    with your name and surname
    y es que todo lo que tengo es tuyo, ya no es mio.
    and everything I have is yours and no longer mine.
    tienes algo que me tienta
    you have something that tempts me
    que me envuele adicto a tu forma de quererme
    that makes me addicted to your way of loving me


    indispensable como el agua eres tu
    you are indispensable like water
    indispensable como el aire eres tu
    you are indispensable like air
     
  3. patlawson@cox.net said:

    Default Thank you

    Lady A,
    Thank you so much for the wonderful translation. The words are beautiful and this makes the song even more enjoyable for me now! Thank you for sharing your knowledge in this way.
    Patricia
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Thank you for the kind words, and you are welcome for the translation!