Díselo Con Arte: It's hard to tell whom the singer is going on about but I'm guessing it's a girl. Hence "Let Her Down Easy."
Díselo con arte, diselo con arte
Let her down easy, let her down easy
díselo con arte...
Díselo con arte
Let her down easy
pa qué vas a perder tu condición de educado
why should you lose out on your standing of good upbringing
de persona comprensiva
of an understanding person
tampoco se merece esa persona
nor does that person deserve
que por ella tú gastes más saliva
that you talk any more about her
Díselo con arte
Let her down easy
eso sí, díselo,
but, tell her so,
no te calles
don't keep it to yourself
no dejes que esta vez se salga con la suya
don't let her get away with it this time
que es tuya, lucha, por tus derecho
because she's yours, fight for your right
y por derecho haz que de una vez
and as your right, once and for all, let
se enteren esos necios
those foolish [people] know
Díselo con arte
Let her down easy
y en parte,
and partly,
saca de ti to esos años de silencio
release all of those years in silence from inside of you
que es tu momento
because it's your moment
Dios te dió la voz, tú la ilusión
God gave you a voice, you hope
y en la calla has encontrao
and on the street you've encountered
a personas que son perros
people who are like dogs
Díselo con arte
Let her down easy
y reparte,
and spread out,
pues ahora eres tú quien se queda la mejor parte
because now you're the one who gets to keep the best part
canta bohemio, canta
sing bohemian [man], sing
y calla to esas bocas
and shut all those mouths up
que na más que hacen mentarte
because they do nothing but talk about you
Uno
One
no te quiero ver ya
I don't want to see you now
dos
two
mira vete de aquí
look, get out of here
tres
three
díselo con arte, con clase
let her down easy, with class
Uno, dos, tres respira
One, two, three breathe
Uno
no te quiero ver ya
dos
mira vete de aquí
tres
díselo con arte, con clase
Uno, dos, tres y...
Díselo con arte
Let her down easy
en clave, a ve
in code, and see
tu lenguaje salvaje no va a hacer que me calle
your wild language won't make me shut up
en la calle tú no mandas
you're not the boss on the streets
no te estreses, no sucumbiré a tus amenazas, no
don't stress out, I won't succumb to your threats, no
Díselo con arte
Let her down easy
échame cuenta
give me the story
despacio, que le cale ale
slowly, let it sink in
que se vaya con su mamá a llorarle
let her go crying to her mother
que no baile, dale un par de clases
let her not dance, give her a couple of lessons
Díselo con arte
Let her down easy
al cobarde que tira la piedra y esconde la mano
[be like the] coward who casts the stone and hides his hand
te trata como hermano
she treats you like a brother
su vicio insano es
he has a crazy habit of
aprovecharse de tus bondades,
taking advantage of your kindness,
de personas sin maldades
of good hearted people
Díselo con arte
Let her down easy
y recuérdale quien apostó por ti
and remind her who took a chance on you
cuando no te escuchaba nadie
when no one listened to you
canta bohemio, canta
sing bohemian [man], sing
y calla to esas bocas
and shut all those mouths up
que na más que hacen mentarte
that do nothing but talk about you
Uno
no te quiero ver ya
dos
mira vete de aquí
tres
díselo con arte, con clase
Uno, dos, tres respira
Uno
no te quiero ver ya
dos
mira vete de aquí
tres
díselo con arte, con clase
Last edited by bedroomeyes; 06-05-2017 at 02:15 PM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein