Mile Kitic - usputne stanice

Thread: Mile Kitic - usputne stanice

Tags: None
  1. Pianista1 said:

    Default Mile Kitic - usputne stanice

    Mile Kitic - usputne stanice

    Moje usputne stanice na mene cekaju
    Samo one me nikada neizdaju
    Uz nasu pesmu i moje sve stare drugove
    Ja do zore rane placam ceh za tvoje dugove

    Nemam sta da ponudim,nemam sta da izgubim
    Klimotre razdom hodam da te zaboravim
    Pravim se da drago mi je kada cujem da dobro ti je
    A poludim kad pomislim da moja tudja je

    Moje usputne stanice na mene cekaju
    Samo one me nikada neizdaju
    Uz nasu pesmu i moje sve stare drugove
    Ja do zore rane placam ceh za tvoje dugove
    Ja placam ceh za tvoje dugove

    Poziras mi namerno da te kradem pogledom
    a ja znam kad si snjim da uzivas u tom
    Pravim se da drago mi je
    kada cujem da dobro ti je
    A poludim kad pomislim da moja tudja je

    Moje usputne stanice na mene cekaju
    Samo one me nikada neizdaju
    Uz nasu pesmu i moje sve stare drugove
    Ja do zore rane placam ceh za tvoje dugove
    Ja placam ceh za tvoje dugove

    Moje usputne stanice na mene cekaju
    Samo one me nikada neizdaju
    Uz nasu pesmu i moje sve stare drugove
    Ja do zore rane placam ceh za tvoje dugove
    Ja placam ceh za tvoje dugove



    Can somebody please translate it in English?
     
  2. ina said:

    Default

    Usputne stanice - Stations on the way, en passant stands

    Moje usputne stanice na mene cekaju - My stations are waiting me along the way
    Samo one me nikada ne izdaju / only they never betray me
    Uz nasu pesmu i moje sve stare drugove/ with our song and with all old friends of mine
    Ja do zore rane placam ceh za tvoje dugove/ I am paying your fads till the dawn comes

    Nemam sta da ponudim,nemam sta da izgubim/ i have nothing to offer, i have nothing to lose
    Klimotre razdom hodam da te zaboravim/ I walk miles to forget you ("razdom" ?)
    Pravim se da drago mi je kada cujem da dobro ti je / I pretend that I am glad when I hear you're ok
    A poludim kad pomislim da moja tudja je / and it makes me mad hearing that mine now belongs to other (my girl)

    Moje usputne stanice na mene cekaju - My stations are waiting me along the way
    Samo one me nikada ne izdaju / only they never betray me
    Uz nasu pesmu i moje sve stare drugove/ with our song and with all old friends of mine
    Ja do zore rane placam ceh za tvoje dugove/ I am paying your fads till the dawn comes

    Poziras mi namerno da te kradem pogledom / you pose deliberately in order to "still you with my glances" ( to watch you secretly and wish you ?)
    a ja znam kad si s njim da uzivas u tom / and i know that you enjoy being with him

    Pravim se da drago mi je kada cujem da dobro ti je / I pretend that I am glad when I hear you're ok
    A poludim kad pomislim da moja tudja je / and it makes me mad hearing that mine now belongs to other (my girl)

    Moje usputne stanice na mene cekaju - My stations are waiting me along the way
    Samo one me nikada ne izdaju / only they never betray me
    Uz nasu pesmu i moje sve stare drugove/ with our song and with all old friends of mine
    Ja do zore rane placam ceh za tvoje dugove/ I am paying your fads till the dawn comes
     
  3. Pianista1 said:

    Default

    Hvala! Ovo e lepsa pesma