"Amor y lujo" by Mónica Naranjo - Partly translation needed

Thread: "Amor y lujo" by Mónica Naranjo - Partly translation needed

Tags: None
  1. ISF2009 said:

    Arrow "Amor y lujo" by Mónica Naranjo - Partly translation needed

    Hey!

    I already tried to translate the lyrics of the song "Amor y lujo" by Mónica Naranjo for a music contest of mine but I had absolutely no idea about some of the lines. If someone could take a look and correct my mistakes and help me with the missing lines, I would be very happy.

    First I put the Spanish lyrics and they are followed by my translation. Thank you guys so much in advance!!!!


    AMOR Y LUJO

    Mira esa cansada humanidad hundida
    Quiere cambiar de vida en el sofá y olvida
    Penas que se alejan imaginando
    Seres de fortuna y gran corazón

    Héroes adorados tan ciegamente
    Condenados a vivir

    Amor y lujo
    Cuerpos de gloria
    Grandes historias
    Queremos más, queremos más

    Esas estrellas lucen tan bellas
    Aman la música
    Son como tú
    Son como tú

    No, no, no soy perfecta
    Ya lo sé, no hay duda
    Pero soy la perfecta para ti
    La tuya

    Somos esos ídolos que inventamos locos
    Ellos son como tú y yo

    Soy la desesperada
    La sombra del amor fugaz
    La que tuvo y lo perdió todo
    La que no se arrepiente de nada


    My (vague) translation attempt:

    LOVE AND LUXURY

    Look at the tired humanity being destroyed
    They want to change life from their sofas and forget
    Pains which will supposedly go away
    Beings of happiness and (with a?) big heart

    Heroes admired so blindly
    Condemned to live

    Love and luxury
    Bodies of glory/fame
    Big stories
    We want more, we want more

    These stars shine so brightly
    Loving the music
    Being like you
    Being like you

    No, no, no I am (not?) perfect
    I know that, don't have any doubt
    But I am perfect for you
    Yours

    ? (We are those idols which...???)
    They are like you and me

    I am the hopeless one
    The shadow of an elusive love
    The one who owns and loses everything
    The one who regrets nothing


    THANK YOU!!!!!
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    LOVE AND LUXURY

    Look at the weary humanity going down
    They want to change life from their sofas and forget
    Sorrows moving away imagining
    Beings with fortunes and big hearts

    Heroes admired so blindly
    Condemned to live

    Love and luxury
    Bodies of glory/fame
    Big stories
    We want more, we want more

    These stars shine so brightly
    They love the music
    They're like you
    They're like you

    No, no, no I am not(<-ok) perfect
    I know so, there is no doubt
    But I am perfect for you
    Yours

    We are those crazy idols that we've created
    They are like you and me

    I am the hopeless one
    The shadow of an elusive love
    The one who had it all and lost it all
    The one who regrets nothing
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Good effort ISF, yours is great too BE and btw, i love your signature!

    Below is a slightly different version.

    AMOR Y LUJO - Love and Money/Wealth (literally, lujo = luxury, but in this context, money sounds better in Eng.)

    Mira esa cansada humanidad hundida - look at that fatigued & bankrupted humanity
    Quiere cambiar de vida en el sofá y olvida - wants to change life by being idle (from the sofa) & forgets
    Penas que se alejan imaginando - far away sorrows, thinking about
    Seres de fortuna y gran corazón - people of wealth and big hearts

    Héroes adorados tan ciegamente - heroes that are worshipped so blindly
    Condenados a vivir - condemned to exist

    Amor y lujo - love and money
    Cuerpos de gloria - bodies of glory
    Grandes historias - grand stories
    Queremos más, queremos más - we want more x2

    Esas estrellas lucen tan bellas - those stars shine so beautifully/brightly
    Aman la música - they (the stars) love the music
    Son como tú - they are like you
    Son como tú - they are like you

    No, no, no soy perfecta - no, i'm not perfect
    Ya lo sé, no hay duda - no doubt i already know it,
    Pero soy la perfecta para ti - but i'm the perfect one for you
    La tuya - the one for you

    Somos esos ídolos que inventamos locos - we are those idols that we invent like fools
    Ellos son como tú y yo - they are like you and i

    Soy la desesperada - i'm the desperate one
    La sombra del amor fugaz - the fleeting shadow of love
    La que tuvo y lo perdió todo - the one who had it and lost it all
    La que no se arrepiente de nada - the one who regrets/apologizes for nothing
    Last edited by istanbulgal; 02-26-2009 at 11:52 AM.
    Weakness of attitude becomes weakness of character.
    Albert Einstein
     
  4. ISF2009 said:

    Default

    Thank you so much!

    If you both wanna be included in our programme booklet as translators, please be so kind and send me a personal message with your name.

    You guys here really rock! )
     
  5. BAGurl said:

    Default

    Nice translation guys. I would offer a third version, but I think this is enough One thing I was thinking about yesterday, is that it would be really helpful for people who submit the lyrics to indicate from which country the song/writer is, that really helps to put words in context.
    Just a suggestion