Tania Boeva - Kupona Svurshi/ Таня Боева - Купона Свърши translation

Thread: Tania Boeva - Kupona Svurshi/ Таня Боева - Купона Свърши translation

Tags: None
  1. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default Tania Boeva - Kupona Svurshi/ Таня Боева - Купона Свърши translation

    Hi, would it be possible to translate this song into English? A phonetic translation is also very much appreciated, but not as important as an English translation.

    Many, many thnx in advance!!!



    Tania Boeva - Kupona Svurshi/ Таня Боева - Купона Свърши


    Влюбен в мене какъв голям купон
    влюбена в тебе какъв голям купон
    срещи на свещи какъв голям купон
    тела горещи и мечти в розов фон
    До момента в който се събудих
    от сладката заблуда
    ти ме лъжеш до полуда
    знаят всички в града

    Припев:
    Купона свърши иди си слънчице
    купона свърши не ме целувай НЕ
    купона свърши живей живота си
    никога вече не ме търси,не ми звъни

    Вярвах в тебе какъв голям купон
    държах на тебе какъв голям купон
    не ти се сърдя красиво лъжеш знай
    не ти се сърдя но всичко има край
    Съжелявам вече се събух
    от сладката заблуда
    Ще ми липсваш до полуда
    ще ми липсваш да бе да

    Припев:
    Купона свърши иди си слънчице
    купона свърши не ме целувай НЕ
    купона свърши живей живота си
    никога вече не ме търси,не ми звъни

    ....Купона свърши ....Купона свърши

    Купона свърши иди си слънчице
    купона свърши не ме целувай НЕ
    купона свърши живей живота си
    никога вече не ме търси,не ми звъни
     
  2. tedinkyyy's Avatar

    tedinkyyy said:

    Default

    The feast/party ended

    Влюбен в мене какъв голям купон
    You're in love with me -what a great feast
    влюбена в тебе какъв голям купон
    I'm in love with you-what a great feast
    срещи на свещи какъв голям купон
    dates on candles -what a great feast
    тела горещи и мечти в розов фон
    hot bodies and dreams in pink background
    До момента в който се събудих
    Until the momment I woke up
    от сладката заблуда
    from the sweet delusion
    ти ме лъжеш до полуда
    you're madly cheating on me
    знаят всички в града
    and that's known by everybody in the city

    Припев:
    Chorus:
    Купона свърши иди си слънчице
    The party ended go away my little sun
    купона свърши не ме целувай НЕ
    the party ended don't kiss me more, no more
    купона свърши живей живота си
    the party ended live your own life
    никога вече не ме търси,не ми звъни
    never ask for me ,don't phone.

    Вярвах в тебе какъв голям купон
    I used to believe in you what a great feast
    държах на тебе какъв голям купон
    I used to think high of you you what a great feast
    не ти се сърдя красиво лъжеш знай
    I'm not angry with you,your lies are beuatiful you have to know
    не ти се сърдя но всичко има край
    I'm not angry with you but everything has its end
    Съжaлявам вече се събух
    I'm sorry I'm now awake
    от сладката заблуда
    from the sweet delusion
    Ще ми липсваш до полуда
    I'll be madly missing you
    ще ми липсваш да бе да
    I'll be missing you...(да бе да means something as "yes but really no")



    ....Купона свърши ....Купона свърши
    The party ended ...The party ended
    Eins.. hier kommt die Sonne
    Zwei..hier kommt die Sonne
    Drei.. hier kommt die Sonne
    Vier
    Fünf
    Sechs
    Sieben..
    Acht..
    Neun.....
    Ich hab' keine Lust.
     
  3. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default

    Tedinkyyy: YOU'RE THE BEST!!!

    But the last sentense ("ще ми липсваш да бе да") does that mean "I'll be missing you, yes, but really/ actually no/ not", or does it just means "I'll be missing you" or "Yes, but really no"?
     
  4. tedinkyyy's Avatar

    tedinkyyy said:

    Default

    Ще ми липсваш = I'll be missing u
    Да бе да = Yes but really no
    Eins.. hier kommt die Sonne
    Zwei..hier kommt die Sonne
    Drei.. hier kommt die Sonne
    Vier
    Fünf
    Sechs
    Sieben..
    Acht..
    Neun.....
    Ich hab' keine Lust.
     
  5. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default

    Tedinkyyy: again many thnx!!

    I also made a phonetic translation myself, in case someone wants to have that as well. Hope it is a little bit accurate.



    Влюбен в мене какъв голям купон
    Vliuben v mene kakuv goliam kupon
    влюбена в тебе какъв голям купон
    Vliuben v tebe kakuv goliam kupon
    срещи на свещи какъв голям купон
    Sresti na svesti kakuv goliam kupon
    тела горещи и мечти в розов фон
    Tela goresti i mechti v rozov fon
    До момента в който се събудих
    Da momenta v koito se subudih
    от сладката заблуда
    Ot sladkata zabluda
    ти ме лъжеш до полуда
    Ti me lushesh do poluda
    знаят всички в града
    Znaiat vsichki v grada

    Припев/ Pripev:
    Купона свърши иди си слънчице
    Kupona svurshi idi si slunchitse
    купона свърши не ме целувай не
    Kupona svurshi ne me tseluvai ne
    купона свърши живей живота си
    kupona svurshi shivei shivota si
    никога вече не ме търси,не ми звъни
    Nikoga veche ne me tursi, ne mi zvuni

    Вярвах в тебе какъв голям купон
    Viarvah v tebe kakuv goliam kupon
    държах на тебе какъв голям купон
    Durshah na tebe kakuv goliam kupon
    не ти се сърдя красиво лъжеш знай
    Ne ti se surdia krasivo lushesh znaia
    не ти се сърдя но всичко има край
    Ne ti se surdia no vsichko ima krai
    Съжелявам вече се събух
    Susheliavam veche se subuh
    от сладката заблуда
    Ot sladkata zabluda
    Ще ми липсваш до полуда
    Ste mi lipsvash do poluda
    ще ми липсваш да бе да
    She mi lipsvash da be da

    Припев/ Pripev:
    Купона свърши иди си слънчице
    Kupona svurshi idi si slunchitse
    купона свърши не ме целувай не
    Kupona svurshi ne me tseluvai ne
    купона свърши живей живота си
    kupona svurshi shivei shivota si
    никога вече не ме търси,не ми звъни
    Nikoga veche ne me tursi, ne mi zvuni

    ....Купона свърши ....Купона свърши
    ....Kupona svrushi ....Kupona svrushi

    ('ъ' = sometimes 'a'-sound, sometimes 'u'-sound)
     
  6. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default

    Whoops, it had some beautymarks in it. Hope that all the beautymarks are gone now. Here it is, the phonetic translation of "Kupona Svrushi":

    Vliuben v mene kakuv goliam kupon
    Vliuben v tebe kakuv goliam kupon
    Sresti na svesti kakuv goliam kupon
    Tela goresti i mechti v rozov fon
    Do momenta v koito se subudih
    Ot sladkata zabluda
    Ti me lushesh do poluda
    Znaiat vsichki v grada


    Kupona svurshi idi si slunchitse
    Kupona svurshi ne me tseluvai ne
    kupona svurshi shivei shivota si
    Nikoga veche ne me tursi, ne mi zvuni


    Viarvah v tebe kakuv goliam kupon
    Durshah na tebe kakuv goliam kupon
    Ne ti se surdia krasivo lushesh znai
    Ne ti se surdia no vsichko ima krai
    Susheliavam veche se subuh
    Ot sladkata zabluda
    Ste mi lipsvash do poluda
    She mi lipsvash da be da


    Kupona svurshi idi si slunchitse
    Kupona svurshi ne me tseluvai ne
    kupona svurshi shivei shivota si
    Nikoga veche ne me tursi, ne mi zvuni


    ('ъ' = sometimes 'a'-sound, sometimes 'u'-sound, but also quite some time it's a sound that's inbetween the two of those)
     
  7. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    the letter 'ъ' makes an "uh" sound.
     
  8. tedinkyyy's Avatar

    tedinkyyy said:

    Default

    we(bulgarians) write"y" instead of ъ when we use the latin phonetic.
    My nickname sounds"Тединкъъъ"
    Eins.. hier kommt die Sonne
    Zwei..hier kommt die Sonne
    Drei.. hier kommt die Sonne
    Vier
    Fünf
    Sechs
    Sieben..
    Acht..
    Neun.....
    Ich hab' keine Lust.
     
  9. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default

    Yes Propel, that's it in English!!! In Dutch it sounds familiar with the a-sound and the u-sound (the a pronounced as in the English word 'after', and the u being pronounced like in the English 'burgler'), but I hadn't realised that in English the examples I used are pronounced differently.

    Oew, two examples of which the ъ is pronounced more like a a-sound are in Alisia's song 'Sublechi Me' (in the chorus, it sounds more like 'sablechi me') and Gergana's song 'Karma' (she starts with the words 'az sum', which sounds more like 'az sam' really :s).
    It got me thinking, does the place were one comes from make a difference on how one pronounces the ъ? :s

    And Tedinkyyy, why do you replace the ъ with a y? Doesn't that make things even more difficult to understand (for most countries/ languages pronounce the y as in 'why' or the i in 'ice', or even the j-sound in some languages (like Turkish 'yalan' Lie))).

    Stil, I find Bulgarian easier to read (i.e. to understand the letters, and translate them into Latin letters) than Greek, for an example.
     
  10. Robster1983's Avatar

    Robster1983 said:

    Default

    'After' pronounced on the UK-English way, that is.
     
  11. tedinkyyy's Avatar

    tedinkyyy said:

    Default

    Quote Originally Posted by Robster1983 View Post
    Yes Propel, that's it in English!!! In Dutch it sounds familiar with the a-sound and the u-sound (the a pronounced as in the English word 'after', and the u being pronounced like in the English 'burgler'), but I hadn't realised that in English the examples I used are pronounced differently.

    Oew, two examples of which the ъ is pronounced more like a a-sound are in Alisia's song 'Sublechi Me' (in the chorus, it sounds more like 'sablechi me') and Gergana's song 'Karma' (she starts with the words 'az sum', which sounds more like 'az sam' really :s).
    It got me thinking, does the place were one comes from make a difference on how one pronounces the ъ? :s

    And Tedinkyyy, why do you replace the ъ with a y? Doesn't that make things even more difficult to understand (for most countries/ languages pronounce the y as in 'why' or the i in 'ice', or even the j-sound in some languages (like Turkish 'yalan' Lie))).

    Stil, I find Bulgarian easier to read (i.e. to understand the letters, and translate them into Latin letters) than Greek, for an example.
    I don't know why we write"y" for "ъ".It's maybe because of the Bulgarian phonetic on the keyboard.Now when I'm writing "ъ" I press the botton with"y".I think ,that led to this tradition with"ъ".
    We say ъ normally.We don't say it close to a when we speak.Sometimes in songs it may sound like a, I don't know.It's too far from "u",definitely.But some people write u for ъ.I don't act in that way.I always write y.
    Eins.. hier kommt die Sonne
    Zwei..hier kommt die Sonne
    Drei.. hier kommt die Sonne
    Vier
    Fünf
    Sechs
    Sieben..
    Acht..
    Neun.....
    Ich hab' keine Lust.
     
  12. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    hahaha "I dont act in that way"


    The easiest way to tell someone/give and example of how the letter 'ъ' sounds is (for me)

    1. duh
    2.much

    it sometimes sounds like an 'a' and sometimes (but not alot) an 'u' sound.

    I could see why someone would use a 'y'. it wouldnt confuse me.

    like 'sto pyti'

    i use 'sto puti' and remember that the 'u' in 'puti' is the letter 'ъ'
     
  13. tedinkyyy's Avatar

    tedinkyyy said:

    Default

    What's so funny in my "I don't act in that way?"
    Eins.. hier kommt die Sonne
    Zwei..hier kommt die Sonne
    Drei.. hier kommt die Sonne
    Vier
    Fünf
    Sechs
    Sieben..
    Acht..
    Neun.....
    Ich hab' keine Lust.