Hey, can someone translate me this song please ?
http://www.youtube.com/watch?v=f7JQ-CV_1DI
Its from Diana Haddad - ya 3eibo.
Hey, can someone translate me this song please ?
http://www.youtube.com/watch?v=f7JQ-CV_1DI
Its from Diana Haddad - ya 3eibo.
Last edited by larosa; 06-30-2010 at 01:52 PM.
Someone ?
I think these are the lyrics I dont speak arabic so I cant translate them if they are. but I think Ya 3aiebo means (Shame on him)
يا عيبه
بس استحي ع شيبتك..يا عيبه يا عيبه
و حاجة تقلل هيبتك..يا عيبه يا عيبه
سنينك صارو بينعدو يلي متلك شو بدو
و بعدك داير ليل نهار عالصبايا و عم تنهار
ما هو اللي بعمرك صار عم يقولو له يا جدو
بتلطش و بتطلع عالحلوين بتدلع
ما اكبر حلو بتطلع من عمر ولاد ولادك
ولادك مشتلقين عليك عم تطلع هيك و هيك
دغري بيزوغو عينيك و ما بيعودو يتهدو
يا عمو شوي اتهدى جسمك بالكاد مهدى
بست الحلوة على خدها يمكن تعملك قصة
حاجة تحن و حاجة ترق و ع ابواب الحلوين تدق
تأكد ما بيفتحلك باب كل مفاتيحك صدّو
بس استحي ع شيبتك..يا عيبه يا عيبه
و حاجة تقلل هيبتك..يا عيبه يا عيبه
سنينك صارو بينعدو يلي متلك شو بدو
و بعدك داير ليل نهار عالصبايا و عم تنهار
ما هو اللي بعمرك صار عم يقولو يا جدو
Last edited by fishcakes; 03-09-2009 at 03:34 PM.
can anyone plz translate this song for inta habibi? i pretty sure i got the right lyrics
yes pleeeease I so love this song! could someone at least someone retranscript in latin alphabet ?
hiii everybody, plzzzzz can you help me for the translation of this nice song : ya 3aibo ( Diana Haddad)..
thanksss in advance
I have moved your post here, marjo1988!
I really wanna find out the translation aswell.
there must be someone who could trainslated this lebanese song? Plz
geez no one does anything here anymore, so lazy what a shame what happen to requests and people translating? It's all about stupid things and songs that have already been translated 100x
I was hoping someone would translate this song too! Would anyone please be able to translate? Thanks in advance!
omg its amazing that this is the one song NO ONE can find a translator for... xxx
come on some body help us out /o_o\ plz
WOW it finally got translated, but when someone else requested it. They requested it today and it got translated to day. That's unfair to me and messed up in a way-rude
oh please jnvlv247 cut the crap !!!!
it's like we're working for you
you should consider that people have their affairs,jobs,kids,studies,family situations,so you have no right in calling us lazy
translations are not made based on the member who requested it ,
and i told you why i didn't translate it ,i don't need to justify what i do since i'm a volunteer here
just put that in your mind for the next time
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
you're totally right larosa, it's already a hard job to find lyrics and translate them so it's not to get at the end reflections of some people who just still don't know the concept of a forum. So thank you for all of you who are generous and have the kindness to translat beautiful lyrics and share them to us.
i posted this in the other thread too ..
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...-ya-3eibo.html
..
i dont mean anything .. just helping out ..
im sorryy but .. i lived in lebanon for 4 years ..
i had this since a long time but my internet was down .. for some unknown reason
this is my translation ..
يا عيبه
What shame
بس استحي ع شيبتك..يا عيبه يا عيبه
You should feel shy about your white hair... oh shame oh him shame on him
و حاجة تقلل هيبتك..يا عيبه يا عيبه
And please don’t devalue your self-pride.. oh shame oh him shame on him
سنينك صارو بينعدو يلي متلك شو بدو
The years you have left can be counted, what does a person like you want
و بعدك داير ليل نهار عالصبايا و عم تنهار
You still follow girls around night and day.. and your falling apart
ما هو اللي بعمرك صار عم يقولو له يا جدو
You see.. people in your age are now being called “grandpa”
بتلطش و بتطلع عالحلوين بتدلع
You take out (girls).. and look at them while acting all cute/soft
ما اكبر حلو بتطلع من عمر ولاد ولادك
The eldest one of the beautiful girls would be of the age of the children of your children (grandchildren)
ولادك مشتلقين عليك عم تطلع هيك و هيك
Your sons miss you.. while you wander around here and there
دغري بيزوغو عينيك و ما بيعودو يتهدو
Your eyes just wander round.. they don’t keep still/calm
يا عمو شوي اتهدى جسمك بالكاد مهدى
Oh Uncle, calm down, your body is barely
بست الحلوة على خدها يمكن تعملك قصة
If you kiss a girl on her cheek.. she may may a big deal out of it
حاجة تحن و حاجة ترق و ع ابواب الحلوين تدق
No need to be tender or soft.. nor do you have to knock on the doors of the beautiful (girls)
تأكد ما بيفتحلك باب كل مفاتيحك صدّو
Be sure that no door will open for you.. all the keys have hidden themselves
بس استحي ع شيبتك..يا عيبه يا عيبه
You should feel shy with your age... oh shame oh him shame on him
و حاجة تقلل هيبتك..يا عيبه يا عيبه
And please don’t devalue your self-pride.. oh shame oh him shame on him
سنينك صارو بينعدو يلي متلك شو بدو
Your years are being counted, what does a person like you want
و بعدك داير ليل نهار عالصبايا و عم تنهار
You still follow girls around night and day.. and your falling apart
ما هو اللي بعمرك صار عم يقولو له يا جدو
You see.. people in your age are now being called “grandpa”
Wow why is everyone taking offense? Larosa is right, its not intentional, some threads get translated quicker than others, it has nothing to do with who posted it, its more about the timing and when we see it
But its done now, relax and enjoy the song!!
Gole Yas -
يا عمو شوي اتهدى جسمك بالكاد مهدى
Oh Uncle, calm down, your body can barely stand
تأكد ما بيفتحلك باب كل مفاتيحك صدّو
Be sure that no door will open for you.. all the keys have rusted
ya ,, so true Larosa.. 3adi fi nas mabitfakir ela fi nafis-hom ..
haha Viva i was tdieing rying to think of the words to describe the "oh uncle.." line ..
for the other one .. 9ad .. can mean 2 things .. either that they moved out of the way .. or to rust .. 3adi matifri2 ma3i =P both work with the song