I'm gonna try to do a little of the translation myself for practice. thanks to anyone who helps
Primeramente en la mente tengo feria,
First i got money on my mind
donde vengo todo es un miseria,
where i come from everything is poverty
las cosas de aquí son serias pongase trucha porque sombra no juega.
things from here are serious ???? because Sombra doesn't play
Aquí te quedas si tratas de molestarme,
You stay here if you try to annoy me
es mejor que te calles si no sabes,
it's best to shut up if you don't know
a través de todos los canales mexicanos internacionales,
??? of all the international mexican brothers
cada ves que me pongo a pensar en todo lo que me ha pasado,
every time i think about everything that's happened to me
día por día que cada uno es prestado,
day by day cuz each one is borrowed
nada es regalado nunca,
nothing is gifted never
tengo jale que parece azúcar,
i got work (coca) that looks like sugar
solo dios a mi me juzga por eso dicen que la jura me busca,
only god ??? therefore they say ??? looks for me
traigo fusca no te muevas aquí te mueres,
no me gusta como jalaz vete a la chingada no me gusta como eres.
Pueden odiarme,
they can hate me
pueden quererme,
they can love me
pero sigo siendo el mismo aunque piensen lo que piensen,
but i still feel the same although they think what they think
siente el fuego cuando llego,
feel the fire when i arrive
directo de san Diego,
straight from San Diego
vale mas que vallas sabiendo con quien chingados te estas metiendo,
no mas te advierto una ves es todo este es mi negocio yo solo lo controlo.
{choro}
Soy mexicano verde blanco y colorado somos millones andamos por todos lados.
I'm mexican. green white and red. we're millions, we walk around everywhere
como el cinco de mayo revolucionario si te busco te hayo,
like Cinco de Mayo, revolutionaries if you look for me ??
soy mexicano hasta el día que yo me muera voy a representar mi raza y mi bandera,
i'm mexican, til the day i die i'm gonna represent my race and my flag
soy mexicano y nunca voy a cambiar aquí te voy a esperar aqui me vas encontrar, soy mexicano
i'm mexican and i'm never gonna change. i'll wait for you here, here you'll find me. i'm mexican
preparado para lo que sea,
ready for whatever
me miran y se paniquean,
they look at me and ??
tengo todo regulado por el lado sur de California vean,
i've got everything regulated on the south side of Cali
no creas nada al menos que lo hallas visto,
yo no miento, canto lo siento y canto lo que que vivo,
i don't lie, i sing what i feel and i sing what i live
mis enemigos dicen que van a pararme,
my enemies say they're gonna stop me
esos bueyes de su casa no salen,
those foos don't leave their house
si se atreven ir a buscarme en san Diego van encontrarme,
if they dare to look for me, in San Diego they're gonna find me
siempre ando grifo y listo,
i always walk ?? and skillful
busquen a Jesús cristo,
look for Jesus
yo nunca doy aviso cuando disparo y caes al piso,
i never give advice when i shoot and you fall to the floor
no quiso hacerme caso,
they refused to make a case for me
cuida tus pasos,
no juegues con tu vida terminas en un fracaso,
don't play with your life. you end in a failure
a balazos chingadazos como quieras,
no le temo a nadie tengo cadaveres bajo tierra !huh!
el trabajo de un experto viajando en aviones grabando canciones cantando en conciertos,
the work of an expert goin on plane trips, recording songs, singing in concerts
es campo abierto los cazo como venados no tengo amigos solo tengo hermanos.
{choro}
nunca has oido una rola como esta,
H2Kalles son las representas,
SOMOS MEXICANO Y ESTA ES LA NETA GÜEROS Y NEGROS ME RESPETAN,
we're mexicans and this is the truth. whites and blacks respect me
no sean entrometidos,
piensa en tus seres queridos,
que quieres tu conmigo nunca en mi vida te ha vía conocido,
mejor guarda silencio el precio es caro,
paro corazones por razones personales no le busques a este vato,
te mando con los santos pa que sepas que no jugamos,
andamos fumando tomando grande di les como ando,
de Vago por las calles por que nadie me lo quita,
soy original no me puedes comparar te tengo en la vista,
vengo de familia pobre,
i come from a poor family
orgulloso de mis jefitos por darme mi nombre,
proud of my parents for giving me my name
por eso soy honrado,
therefore i'm honored
voy a cualquier lado,
i go to whichever side
no me procupa nada en cada estado respetado,
dejando rivales pensando en mis vocales,
leaving rivals thinking about my vocals
soy mexicano Anguiano y me vale madres