Two Hari Mata Hari songs

Thread: Two Hari Mata Hari songs

Tags: None
  1. aissle said:

    Talking Two Hari Mata Hari songs

    Hi, can someone translate these two songs for me? Thanks in advance!

    Crni snijeg
    Pada crni snijeg
    pada po nama
    napadao svih
    sedam metara tuge za noci preduge.

    Metar po metar
    za svaku godinu
    koju sam bez sna
    sama provela dok sam te cekala.

    Koliko pobjede, toliko poraza,
    koliko predaje, toliko izdaje,
    da bi me na kraju ostavio ti.

    Ja znam necu te preboljeti
    Mogu ja zbog tebe brzo umrijeti
    Al' znam, nesto drugo plasi me:
    mozda cu prezivjeti.

    Pada crni snijeg
    vije danima
    Nek' me zavije
    Manje boljece nego bez tebe proljece.

    Crna pahulja
    moja postelja
    neka pokriva
    s tobom propale dane da trag ne ostane.

    Koliko pobjede, toliko poraza,
    koliko predaje, toliko izdaje,
    da bi me na kraju ostavio ti.

    Ja znam necu te preboljeti
    Mogu ja zbog tebe brzo umrijeti
    Al' znam, nesto drugo plasi me:
    mozda cu prezivjeti

    Emina
    Znas li gdje cu sad
    moja bivsa draga
    daleko mi je grad
    daleko sam od praga
    gdje sam rastao i
    s njim se davno rastao

    Znas li gdje cu sad
    kad me nitko nece
    tugu pokrij mi
    usnama od srece
    sve sam prosao da
    bih tebi dosao

    Nista nemam o Emina
    sad si ti moja domovina

    Sad si jedini melem
    melem mojih rana da li
    pamtis hlad bijelog
    jorgovana tu sam te
    ljubio tu sam sve izgubio

    Reci sapni mi nista
    nije vazno sada
    trebas mi zagli me
    snazno za suze ne pitaj
    mirises na rodni kraj
     
  2. Tinkerbell's Avatar

    Tinkerbell said:

    Default

    Crni snijeg/ Black snow
    Pada crni snijeg/ Black snow is falling
    pada po nama/falling over us
    napadao svih/ it has fallen
    sedam metara tuge za noći preduge./ 7 meteres of sadness for too long nights

    Metar po metar/meter by meter
    za svaku godinu/ for every year
    koju sam bez sna/ that I have without sleep
    sama provela dok sam te čekala./ spend alone while waiting for u

    Koliko pobjede, toliko poraza,/ how much victory, that much failure
    koliko predaje, toliko izdaje,/ how much surrender, that much betray
    da bi me na kraju ostavio ti./ that u would left me in the end.

    Ja znam neću te preboljeti/ I know I won't get over u
    Mogu ja zbog tebe brzo umrijeti/ I can die because of u soon
    Al' znam, nesto drugo plaši me:/But I know, something else scares me
    možda ću preživjeti./ maybe I'll survive.

    Pada crni snijeg/ Black snow is falling
    vije danima/winding for days
    Nek' me zavije/ Let it swathes me
    Manje boljeće nego bez tebe proljeće./ It will hurt less than spring without u

    Crna pahulja/ Black fluff
    moja postelja/ my bed
    neka pokriva/ let it covers
    s tobom propale dane da trag ne ostane./ fail days with u that it doesn't remain mark

    Koliko pobjede, toliko poraza,/ how much victory, that much failure
    koliko predaje, toliko izdaje,/ how much surrender, that much betray
    da bi me na kraju ostavio ti./ that u would left me in the end.

    Ja znam neću te preboljeti/ I know I won't get over u
    Mogu ja zbog tebe brzo umrijeti/ I can die because of u soon
    Al' znam, nesto drugo plaši me:/But I know, something else scares me
    možda cu preživjeti./ maybe I'll survive.


    Emina
    Znaš li gdje ću sad/ Do u know where I'll go now
    moja bivša draga/ my ex darling
    daleko mi je grad/ town is far to me
    daleko sam od praga/ I'm far from the doorstep
    gdje sam rastao i/ where I grew up
    s njim se davno rastao/ I parted long time ago with it

    Znaš li gdje ću sad/ Do u know where I'll go now
    kad me nitko neće/when no one wants me
    tugu pokrij mi/ Cover my sorrow
    usnama od sreće/ (with) lips of happiness
    sve sam prošao da/ I passed all that
    bih tebi došao/ I could come to u

    Nista nemam o Emina/ I don't have anything, o Emina
    sad si ti moja domovina/ Now u are my homeland

    Sad si jedini melem/ now u are my only balm
    melem mojih rana, da li/ balm of my wounds, do u
    pamtiš hlad bijelog/ remember the shade of white
    jorgovana, tu sam te/ lilac, I have
    ljubio, tu sam sve izgubio/ kissed u here, here I have lost everything

    Reci šapni mi, ništa/ tell me, whisper me, nothing
    nije važno sada/ is not important now
    trebaš mi, zagli me/ I need u, hug me
    snažno, za suze ne pitaj/ tight, don't ask for tears
    mirišeš na rodni kraj/ u smell like hometown
    We are what we repeatedly do; excellence, then, is not an act but a habit. (Aristotle)
     
  3. aissle said:

    Default

    Thanks so much!!