Şebnem Ferah - Geçmişe Yolculuk

Thread: Şebnem Ferah - Geçmişe Yolculuk

Tags: None
  1. aromafresco said:

    Default Şebnem Ferah - Geçmişe Yolculuk

    bugün kendimi kuru yapraklarla kapli
    cikmaz bir sokaga benzetiyorum
    sadece o sokakta yasayanlar
    üzerimden gelip geciyor

    bugün kendimi odalarindan cogu bos
    bazen dolan bir otel gibi hissediyorum
    icimden ne hayatlar ne hikayler ne asklar
    gecip gidiyor

    ben böyle degildim
    ne zaman kayboldum
    rüzgarla dans ederdim
    ne zaman savruldum

    bir ses duydum
    gecmis zamandan
    bir ses duydum
    kücük bir kizdan

    bir bilet istiyorum
    sadece gidis olsun
    cocuklugun safligina
    gidip orda yasamam gerek

    bilet istiyorum
    tek kisilik olsun
    yarina cikabilmem icin
    heyecani hatirlamam gerek

    bugün kendimi parktaki bir bank gibi
    sessiz ve sabit hissediyorum
    geceleri üzerimde sehrin isiklari
    yatip uyuyor

    bugün kendimi tonlarca yük tasiyan
    gemilerin denizi gibi hissediyorum
    kaldirma kuvvetim var
    ama sehrin atiklari icime akiyor

    ben böyle degildim
    ne zaman kayboldum
    rüzgarla dans ederdim
    ne zaman savruldum

    bir ses duydum
    gecmis zamandan
    bir ses duydum
    kücük bir kizdan

    bir bilet istiyorum
    sadece gidis olsun
    cocuklugun safligina
    gidip orda yasamam gerek
     
  2. Damla's Avatar

    Damla said:

    Default

    bugün kendimi kuru yapraklarla kapli
    cikmaz bir sokaga benzetiyorum
    sadece o sokakta yasayanlar
    üzerimden gelip geciyor

    Today I am like a blind alley
    covered with dry leaves
    Only the ones living on that street
    come and pass over me

    bugün kendimi odalarindan cogu bos
    bazen dolan bir otel gibi hissediyorum
    icimden ne hayatlar ne hikayler ne asklar
    gecip gidiyor

    Today I am like a hotel whose rooms are
    empty, but sometimes full
    Many lives, stories, loves
    pass inside me


    ben böyle degildim
    ne zaman kayboldum
    rüzgarla dans ederdim
    ne zaman savruldum

    I wasnt like that
    When did I get lost
    I would dance with the wind
    When was I scattered


    bir ses duydum
    gecmis zamandan
    bir ses duydum
    kücük bir kizdan

    I heard a voice
    from old times
    I heard a voice
    from a little girl


    bir bilet istiyorum
    sadece gidis olsun
    cocuklugun safligina
    gidip orda yasamam gerek

    I want a ticket
    a one way ticket
    I should go to the purity of childhood
    and leave there


    bilet istiyorum
    tek kisilik olsun
    yarina cikabilmem icin
    heyecani hatirlamam gerek

    I want a ticket
    a one way ticket
    I should remember the feeling of excitement
    to be able to come through for tomorrow


    bugün kendimi parktaki bir bank gibi
    sessiz ve sabit hissediyorum
    geceleri üzerimde sehrin isiklari
    yatip uyuyor

    Today I am like a bench in a park
    still and settled
    The light of the city lay and sleep
    over me at night


    bugün kendimi tonlarca yük tasiyan
    gemilerin denizi gibi hissediyorum
    kaldirma kuvvetim var
    ama sehrin atiklari icime akiyor

    Today I am like the sea carrying
    tons of ships
    I have lifting force
    but flow into me the waste left from the city
     
  3. aromafresco said:

    Default

    cok tesekkurler
     
  4. Sartre said:

    Default

    I translated it too. I hope i made a correct translate.

    JOURNEY TO THE PAST

    I'm like dead end street that covered with dry foliage today.
    Only inhabitants in that street come and pass over me.

    I'm like hotel that many of its room is empty but sometimes filled.
    Lives, loves and stories come and go through inside of me.

    I wasn't like such that,
    When did i get lost?
    I'd dance with wind,
    When did it hurl me?

    I heard a voice from past times.
    I heard a voice from a little girl.

    I want a ticket, only single ticket.
    I must go to purity of childhood and live there.

    I want ticket, only single seater.
    I must remember the feeling of excitement, because to live on tomorrow.
    (Yarına çıkmak: to continue to live)

    I'm like a silent and tranquil bench in the park today,
    City lights bed down over me at nights.
    I'm like sea of ships that carried tons of burden,
    I have buoyancy but wastes of city are leaking to inside of me.
    Last edited by Sartre; 04-24-2015 at 11:03 AM.