Nikos oikonomopoulos-Dyo spasmena pothria Translation plz! =)

Thread: Nikos oikonomopoulos-Dyo spasmena pothria Translation plz! =)

Tags: None
  1. dimitrioss said:

    Red face Nikos oikonomopoulos-Dyo spasmena pothria Translation plz! =)

    Hey.. My mother has translated this song for me.... however it wasnt a good translation, can someone else please translate it for me. I would like the greek and english plz? Thanks! =) =) =)

    It was this song, That made me join allthelyrics.com =) Lol... couldnt find the lyrics anywere, Now i know what to do when i cannot find a translation! =)
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    lyrics from me


    Δυο σπασμένα ποτήρια


    Υπάρχω κι όμως λόγος δεν υπάρχει
    αφού εμείς δεν είμαστε μαζί
    του πόνου είναι άνιση η μάχη
    κι εσένα συναντώ κάποια στιγμή
    και μου ζητάς εσύ να σε ξεχάσω
    μα δε ρωτάς εγώ αν σ΄αγαπώ
    το βλέμμα μου γυρίζω πριν να κλάψω
    στα χέρια μου δυο δάκρυα κρατώ

    Δυο σπασμένα ποτήρια
    μεσ΄τα χέρια μου έσφιγγα
    με μάτωναν πονούσα μα μπροστά σου δεν έκλαιγα
    Στην παλάμη το δάκρυ
    την αγάπη μου σκότωσες
    κι η ψυχή που πονούσε σ΄αγαπάω σου φώναζε

    Υπάρχω κι όμως λόγος δεν υπάρχει
    κι αισθάνομαι πως είμαι στο κενό
    ο έρωτας το όνομά σου θα΄χει
    και στη καρδιά μου θα σε συναντώ
    Μπρος στο καθρέφτη είπα να ξεχάσω
    τον εαυτό μου όμως ξεγελώ
    στον γκρίζο ουρανό φωτιές θ΄ανάψω
    θα σβήσω με δυο δάκρυα απ΄τον καημό
     
  3. dimitrioss said:

    Default

    Thanks sooo much for responding... now i need someone to translate it! =) Lol =) Yay
     
  4. dimitrioss said:

    Default

    Can someone please Translate this song =) Please! Thank you! =) =) =)
     
  5. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Δυο σπασμένα ποτήρια
    Two broken glasses


    Υπάρχω κι όμως λόγος δεν υπάρχει
    I live(exist) even there is no reason
    αφού εμείς δεν είμαστε μαζί
    since we are not together
    του πόνου είναι άνιση η μάχη
    Pain is unequal battle
    κι εσένα συναντώ κάποια στιγμή
    and I meet you sometime
    και μου ζητάς εσύ να σε ξεχάσω
    and you demand from me to forget you
    μα δε ρωτάς εγώ αν σ΄αγαπώ
    but you don’t ask if I love you
    το βλέμμα μου γυρίζω πριν να κλάψω
    My look turns before I cry
    στα χέρια μου δυο δάκρυα κρατώ
    in my hands I keep two tears

    Δυο σπασμένα ποτήρια
    Two broken glasses
    μεσ΄τα χέρια μου έσφιγγα
    I squeezed inside my hands
    με μάτωναν πονούσα μα μπροστά σου δεν έκλαιγα
    I cried with bleeding pain but not in front of you
    Στην παλάμη το δάκρυ
    Tear in the palm of (my) hand
    την αγάπη μου σκότωσες
    you killed my love
    κι η ψυχή που πονούσε σ΄αγαπάω σου φώναζε
    and the soul that hurted shouted you ‘I love you’

    Υπάρχω κι όμως λόγος δεν υπάρχει
    I live even there is no reason
    κι αισθάνομαι πως είμαι στο κενό
    I feel like I am in empty space
    ο έρωτας το όνομά σου θα΄χει
    love will have your name
    και στη καρδιά μου θα σε συναντώ
    and in my heart I will meet you
    Μπρος στο καθρέφτη είπα να ξεχάσω
    In front of mirror I said I will forget
    τον εαυτό μου όμως ξεγελώ
    I still lie to myself
    στον γκρίζο ουρανό φωτιές θ΄ανάψω
    I will turn fires in to grey sky
    θα σβήσω με δυο δάκρυα απ΄τον καημό
    I will erase with two tears from pain (sorrow)

    since I can't sleep I tried to translate it..but I am confused about some parts, so I hope someone will check it