Natasha Theodoridou 2 songs translation

Thread: Natasha Theodoridou 2 songs translation

Tags: None
  1. Solarito said:

    Default Natasha Theodoridou 2 songs translation

    Υποταγή και επανάσταση

    Μη με προσβάλλεις ξαφνικά
    μην μου μιλάς μ' αυτόν τον τρόπο
    μάζεψα μέσα μου πολλά
    μα ότι πω δεν πιάνει τόπο

    Τρέμω κι απόψε μην μου πεις
    κάποιες κουβέντες πικραμένες
    και φύγεις και σήμερα και συ
    μ' άλλες αγάπες περασμένες

    Υποταγή θέλεις εσύ
    και γω επανάσταση
    απ' τους δυο μας θα το δούμε ποιος θα χάσει
    απ' τους δυο μας θα το δούμε ποιος θα χάσει

    Υποταγή θέλεις εσύ
    και γω επανάσταση
    έχεις πιέσει την καρδιά μου και θα σπάσει
    έχεις πιέσει την καρδιά μου και θα σπάσει

    Κλείνω απόψε μια ζωή
    και ένα παράθυρο ανοίγω
    είχες μια αγάπη δυνατή
    μα την πατούσες λίγο λίγο

    Υποταγή θέλεις εσύ
    και γω επανάσταση
    απ' τους δυο μας θα το δούμε ποιος θα χάσει
    απ' τους δυο μας θα το δούμε ποιος θα χάσει

    Υποταγή θέλεις εσύ
    και γω επανάσταση
    έχεις πιέσει την καρδιά μου και θα σπάσει
    έχεις πιέσει την καρδιά μου και θα σπάσει



    And the 2nd one is Ti mou xeis kanei ...
    Last edited by Solarito; 03-10-2009 at 01:16 AM. Reason: s
     
  2. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    here you are ...

    Υποταγή και επανάσταση ;
    Subjugation and revolution

    Do not offend me suddenly
    do not speak to me in this way
    I in gathered my many
    but that I say it does not touch place

    I tremble and tonight you do not say to me
    certain conversations grieved
    and leave and today and with other loves passed

    Subjugation you want you
    and go revolution
    from the two us him we will see who will lose from the two us him we will see who will lose

    Subjugation you want you
    and go revolution
    you have pressed my heart and will break you have pressed my heart and will break

    I tonight close a life
    and a window I open
    you had a love strong
    but stepping little little

    Subjugation you want you
    and go revolution
    from the two us him we will see who will lose from the two us him we will see who will lose

    Subjugation you want you
    and go revolution
    you have pressed my heart and will break you have pressed my heart and will break
    Την αστείρευτή σου γλύκα στην αγάπη σου τη βρήκα
    κι αν ποτέ σε χάσω μωρό μου, μαζί σου κι εγώ θα χαθώ
     
  3. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    about the other one...u are sure it's not Ti sou exo kanei?
     
  4. Solarito said:

    Default

    Ohh, you're right the name is Ti mou xeis kanei