This one might be hard: Chulin Culin Chunfly - Voltio

Thread: This one might be hard: Chulin Culin Chunfly - Voltio

Tags: None
  1. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    Quote Originally Posted by BAGurl View Post
    ok, everyone, I've edited my original post with everyone's inputs, so as to have a clearer translation, check'em out, and see if you have any more corrections!

    thanks!

    PS: can someone tell me what pichanga and catanga mean???
    Hmmm this is a tough one...because if my spanish serves me right....

    Pichanga is a dish also known as picadillo which usually consists of Ground Beef, French fries and olives. I'm sure he's referring to the As s.

    Catanga is a beetle that usually resides in excrement or droppings. lol

    so if i'm translating it right.....which I hope i'm not! lol....he's saying: Shake your as s that tastes like sh*t! lol jajaja

    Knowing Calle 13, I wouldn't put it past him! He's always saying crazy sh*t!!!
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  2. BAGurl said:

    Default

    si, yo sabia q pichanga era un plato con papas (patatas) fritas, but that was as far as I knew
    ahahaha, probablemente tengas razon bb, no seria raro que calle 13 dijera algo semejante...

    let's just leave it in the orginal as it is... hehe, i think the translation could be a little too shoicking for readers, wouldn't you agree??? lol

    tx once again
     
  3. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    Quote Originally Posted by BAGurl View Post
    si, yo sabia q pichanga era un plato con papas (patatas) fritas, but that was as far as I knew
    ahahaha, probablemente tengas razon bb, no seria raro que calle 13 dijera algo semejante...

    let's just leave it in the orginal as it is... hehe, i think the translation could be a little too shoicking for readers, wouldn't you agree??? lol

    tx once again
    Ja Ja Yeah I agree!.....Trankila mamita...that's what we are here for! to help each other out! ya tu sabes!
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  4. maddywoo said:

    Default

    I have one more question for you guys, what does "Aguacatona" mean? This is also a song by Calle 13, a very sweet woman on here translated it for me but not even she knew what the word meant. Would any of you happen to know what this means?

    I am learning spanish but given with how much I love Calle 13 and such, maybe I should dip into learning Puetro Rican slang as well.
     
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    aguacatona = aguacate = avocado


    so I guess it is a nickname for a girl.. but Im not sure, maybe the slang's guru can give you more info (BebeStyle is good on that)
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!