Bu şehri terk ediyorum. by Hakan Altun

Thread: Bu şehri terk ediyorum. by Hakan Altun

Tags: None
  1. Rebelstan's Avatar

    Rebelstan said:

    Default Bu şehri terk ediyorum. by Hakan Altun

    Hello
    Can someone pls translate this to English .

    many thanks



    Bitmiyor aşkın derdi
    Gülmez yüzüme şehir
    Heryer karanlık gibi
    Gittin gideli
    Anlamı yok kalmamın
    Ne bu evde sokakta
    cehennemden beterdir her saat her dakika

    Hiç düşünmemiştim ki
    Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde gözlerimi açmayı
    Hiç düşünmemiştim ki
    Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde sensizken uyanmayı

    Çok üzgünüm hemde çok utanıyorum
    Sensiz yaşamayı hiç haketmiyorum
    dayanmaz bu yüreğim dayanmaz tenim
    Senin yüzünden şehri terk ediyorum
    olmadığın bu evde kalamıyorum
    Her nefes alışımda daralıyorum
    Yorgun düştü bu gönlüm inan yorgunum
    Senin yüzünden şehri terk ediyorum (NakaraT)


    Hiç düşünmemiştim ki
    Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde gözlerimi açmayı
    Hiç düşünmemiştim ki
    Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde sensizken uyanmayı




    "Yalnızlık değildi benim derdim sensizlikti
    Güzel bir şehirdi ama artık bitti
    Elimde valizim cebimde biletim
    bunu sen istedin
    Senin yüzünden senin yüzünden bu şehri terk ediyorum
    Bu şehri terk ediyorum.."
    Cok agladim ben bu askta cok yalvardimd allaha duymadi sesimi ne yaradan he savgili kendimi yillarca gulmedi hic yuzum teslim oldu ozum gecem ve gunduzum kabus oldu bu asktan .
     
  2. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Bu şehri Terk Ediyorum-I'm Leaving this City

    Bitmiyor aşkın derdi-Troubles(problems) of love doesn't end up.
    Gülmez yüzüme şehir-The city doesn't smile to my face.
    Heryer karanlık gibi-Everywhere is dark
    Gittin gideli-Since you've gone
    Anlamı yok kalmamın-To stay is meaningless
    Ne bu evde sokakta-Neither in this house nor in this street
    cehennemden beterdir her saat her dakika-Every hour, every moment is worse than the hell

    Hiç düşünmemiştim ki-I've never thought about
    Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde gözlerimi açmayı-living in the same city with you and closing my eyes in a far place from you.
    ty Hiç düşünmemiştim ki- I've never thought about
    Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde sensizken uyanmayı-living in the same city with you and waking up alone in a far place from you

    Çok üzgünüm hemde çok utanıyorum-I'm very sorry also I'm so ashamed.
    Sensiz yaşamayı hiç haketmiyorum-I don't deserve to live without you.
    dayanmaz bu yüreğim dayanmaz tenim-My heart, my skin can't stand it.
    Senin yüzünden şehri terk ediyorum-I'm leaving this city because of you.
    olmadığın bu evde kalamıyorum-I can't stay at this house which you're not in.
    Her nefes alışımda daralıyorum-I'm getting bored every moment I breathe
    Yorgun düştü bu gönlüm inan yorgunum-My heart is tired, believe me I'm tired.
    Senin yüzünden şehri terk ediyorum-I'm leaving the city because of you.

    "Yalnızlık değildi benim derdim sensizlikti-My trouble wasn't loneliness,
    it was to be without you

    Güzel bir şehirdi ama artık bitti-It was a nice city, but it's over
    Elimde valizim cebimde biletim-My suitcase is in my hand, my ticket is in my pocket.
    bunu sen istedin-You wanted this.
    Senin yüzünden senin yüzünden bu şehri terk ediyorum-I'm leaving this city because of you, because of you.
    Bu şehri terk ediyorum.."-I'm leaving this city.
    Last edited by Berna; 03-14-2009 at 02:16 AM.
     
  3. Rebelstan's Avatar

    Rebelstan said:

    Default

    Many thanks , its an amazing lyrics indeed
    Cok agladim ben bu askta cok yalvardimd allaha duymadi sesimi ne yaradan he savgili kendimi yillarca gulmedi hic yuzum teslim oldu ozum gecem ve gunduzum kabus oldu bu asktan .
     
  4. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    You're welcome.
    There was some lyrics that I hadn't translated.
    Now I have completed them.