Ferda anil yarkin - Aglayamam (review)

Thread: Ferda anil yarkin - Aglayamam (review)

Tags: None
  1. aylin's Avatar

    aylin said:

    Default Ferda anil yarkin - Aglayamam (review)

    Bilemezsin ne haldeyim – u have no idea what situation i'm in
    Ne haldeyim göremezsin - u cant see what situation i'm in
    Rüzgar esmiş uzaklardan – the wind blew from afar
    Dokunsan da değemezsin – even if u feel it u cant touch it
    Özlüyorsam beni affet – forgive me if iam longing for (you)
    Ne umut bu nede hasret - neither hope nor yearning
    Seviyorsan yine affet – forgive again if u love (me)
    Ne yalan bu ne de gerçek of – neither lie nor real
    İsyan etsem de – even if i revolt
    haykıramam yalvaramam – i cant shout i cant beg
    Hasretinle yaşayamam – i cant live with ur longing
    Bir ben kaldım tek başıma – i've stayed alone
    Tek başıma ağlayamam – i cant cry lonely

    any correction is welcome
    Last edited by aylin; 03-19-2009 at 05:15 PM.
     
  2. raluka said:

    Wink hehe...little corections...

    --------------------------------------------------------------------------------

    Bilemezsin ne haldeyim – u have no idea what situation i'm in
    Ne haldeyim göremezsin - u cant see what situation i'm in
    Rüzgar esmiş uzaklardan – the wind blew from afar(wrong)
    -From far away the wind blew(right)
    Dokunsan da değemezsin – even if u feel it u cant touch it
    Özlüyorsam beni affet – forgive me if iam longing for (you)
    Ne umut bu nede hasret - neither hope nor yearning
    Seviyorsan yine affet – forgive again if u love (me)
    Ne yalan bu ne de gerçek of – neither lie nor real
    İsyan etsem de – even if i revolt
    haykıramam yalvaramam – i cant shout i cant beg
    Hasretinle yaşayamam – i cant live with ur longing
    Bir ben kaldım tek başıma – i've stayed alone(wrong)
    -ive end up all by my self(right)
    Tek başıma ağlayamam – i cant cry lonely(Wrong)
    -İ cant cry alone(right)
     
  3. raluka said:

    Default

    Most of your mistakes are understandble...coz i was having the same issues when i learned turkish...Your language compear to the others ist backwords..for ex:...İ go out with my friends .in turkish language the order is:Frinds my with out go i(Arkadaslarimla disarda cikiyorum)...Think u get my point...anyway...keep it going...youre on the right way:P:X
     
  4. aylin's Avatar

    aylin said:

    Default

    Thank you raluka i got ur point and if u mean this one: Rüzgar esmiş uzaklardan From far away the wind blew. so i have a Q why u started with the propositional phrase not SVPP? yani what makes mine (the wind blew from far away) wrong?