Sérgio Mendes - Mas Que Nada (Portuguese - Spanish)

Thread: Sérgio Mendes - Mas Que Nada (Portuguese - Spanish)

Tags: None
  1. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default Sérgio Mendes - Mas Que Nada (Portuguese - Spanish)

    Hello Algebra, can you help me with this song??

    http://www.4shared.com/file/45747648..._Nada.html?s=1
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  2. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Oaria raio
    Oba Oba Oba
    Oaria raio
    Oba Oba Oba

    Mas que nada
    Black eyed peas came in to make it hotter
    We beat the party starters
    Bubblin' up just like lava
    Like lava heat it like a sauna
    Penetrating into your body armor
    Rhythmically we message ya
    With hip hop mixed up with samba
    With samba so yes yes yall
    You know we never stop
    We never rest yall
    The black eyed peas are keeping it funky fressh yall
    and we wont stop until we get you, til we get you

    Oaria raio
    Oba Oba Oba
    Oaria raio
    Oba Oba Oba

    Peter piper picked peppers but Tab rocked ryhmes
    1,2,3 for several times
    Heavy rotation made by every kind
    of radio stations blessing every mind
    and we crossing boundaries like everyday
    ????????????????????????
    We got we got tab magnification tab magnafied
    like every day
    so yes yes yall
    you know we never stop we never rest yall yall
    the black eyed peas are keeping it funky fressh yall
    and we wont stop until we get you, til we get you
    sayin

    Oaria raio
    Oba Oba Oba (la la la la la)
    Oaria raio
    Oba Oba Oba

    drop hot hot be my daily operation
    got to put a right in this crazy occupation
    gotta keep it movin' thats the motivation
    gotta ride the waves and keep a tight relation
    with my team keeping moving and doing it right
    i've been in a lab every day til daylight
    thats the way things move in this monkey business
    we took a old samba song and remixed it

    Mas que nada
    What a mistake/ it doesn't matter
    Sai da minha frente
    Get out of my way!
    Eu quero passar
    I want to get through!
    Pois o samba esta animado

    Because this samba is (sounding) so lively
    O que eu quero é sambar
    And what I want is to dance samba
    Este samba
    This samba...
    Que e misto de maracatu
    ... that is a mixture from maracatu...
    E samba de preto velho
    ... and samba from Preto Velho
    Samba de preto tu
    Samba from the blacks, too

    mas que nada, we gonna make you feel lil hotter
    peas and Sergio Mendes heating up sambaaaa
    badabababababaaaaaa
    sergio play your piano sergio play your yo yo yo yo
    piano (echoing)

    check it out

    Oaria raio
    Oba Oba Oba (la la la la la)
    Oaria raio
    Oba Oba Oba (la la la la la)

    Oaria raio
    Oba Oba Oba

    Este samba
    Que e misto de maracatu
    É samba de preto velho
    Samba de preto tu (la la la la la)

    ____________________________________
    Explanations in some minutes
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  3. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    (i) To translate Mas que nada is necessary to see some context in Portuguese:

    Speaker 1: Você sabia que ele está sofrendo muito por você?
    Speaker 1: Do you know that he is suffering so much because of you?
    Speaker 2: Mas que nada/Que nada. Ele deve estar fingindo
    Speaker 2: What a mistake/I don't care. He must be pretending

    Speaker 1: Acho que estou velho demais para estudar
    Speaker 1: I think that I'm too old to go back to school
    Speaker 2: Mas que nada/Que nada. Isso é normal hoje em dia
    Speaker 2: What a mistake. That's so common nowadays

    So when he said mas que nada, sai da frente that would be like don't tell me nothing else, get out of my way!...


    (ii) maracatu is a traditional rythm from Northeast Brazil.

    (iii) Preto Velho is an entity in Ubanda, an afro-brazilian religion

    (iv) Samba de preto= samba that the black men sing, that is, a samba with traditional black roots. It's possible that he just aglutinated the phrase Samba de Preto Velho to Samba de preto (velho) and he left the word tu just to add a nice sound to the verse because preto is pronounced as pretu so you have pretu tu
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  4. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    As you see the Portuguese mas que nada is not the same as the Spanish más que nada. This last we say as Mais que nada. Mais=más=more, mas=pero=but
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ahhh, muchas gracias x la traduccion y las explicaciones... me encanta mucho esta cancion



    (la version con Black eyed peas, tambien)
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  6. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Hi Zahra, I left a little untranslated text, for your request. Perdon me, I thought that the both versions were actually only one. Here we go...

    O ariá raió
    Arraial has started
    Obá obá obá
    Obá, Obá, Obá

    Mas que nada
    Don't bother
    Um samba como este tão legal
    Because in a samba so cool like this
    Você não vai querer
    Aren't you thinking/planning that
    Que eu chegue no final
    I arrive at the end (of this party), are you?

    Here, Arraial means a particular kind of party that usually happens in June/July in Brazil, I think the in Spanish it`s called "Fiesta de San Juanito".

    Samba here means a party of samba not the rythm. It's common brazilians to call the party by the predominant rythm that is played at there. Vou pro forro=I will go to a forro party

    Obá is another term in an afro-brazilian religion
    Last edited by algebra; 03-25-2009 at 04:04 PM.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ahh dont worry Algebra... both versions are fine to me!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!