Wael Jassar - Awedak

Thread: Wael Jassar - Awedak

Tags: None
  1. AnaAyeesh said:

    Default Wael Jassar - Awedak

    http://www.youtube.com/watch?v=qMPMD...eature=related
    Can someone translate this song to english for me please?
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    ok repeats were left out.. while hearing it I was confused as to why he was singing from a female perspective but found this if you're interested: http://www.youtube.com/watch?v=H77WhklQAVo It's originally her song

    aw3edak, aw3edak
    I promise you, I promise you

    wenta b3eed
    when you are far

    tefdal 7abibi
    you'll stay my love

    aw3edak dayman fakrak
    I promise you I always remember you

    aw3edak wla yom hansaak
    I promise you I'll never forget you

    ya 7abibi
    my darling

    ya 3youn 3atshana el sahar
    Oh eyes, thirsting for the sleepless nights

    ya 2loub ta3bana el safar
    Oh hearts tired of travelling

    fakarou bel 7ob tla2ou fi dalma alf amar
    Think of love and you'll find in the darkness a thousand moons

    7ayraana wa7deya ghareeba f layl el bo3d
    Confused and alone, how strange on the night of separation

    7ayraana w khayfa 3alaik mn nar el bo3d
    Confused and worried about you from the flames of separation

    w ghareeba fi 7erti ya 7abibi
    And the strange thing during my confusion baby

    w ana radya b 7erti ya 7abibi
    was that I am alright with the confusion baby

    ew3edak fi kol makaan w fi ay zmn nefdal 7abayeb
    I promise you any place and any time we'll stay lovers

    w eshta2 elaik
    And I'll miss you

    w teb2a ghayeb w endah 3alaik
    when you're away and I'll call to you

    endahlak fi layal el bo3d
    Call you on the lonely nights

    tegeeni tegeeni 2awaam
    Come to me, come quickly

    tegeeni b da7ktak b shoo2ak b sortak
    come to me with your laugh, your passion, your image

    tegeeni b hamsetak
    come to me with your touch

    ya reitni ashoufak ya 7abibi
    I wish to see you, my love
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  3. AnaAyeesh said:

    Default

    Thank you so much! I have a question please. In a part he mentions al janna salam and I was wondering if he was referring to paradise and what that portion of the song translated is?
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Ok I skimmed over the lyrics I typed up and I didn't see the line "el jenna salam" so I checked the link and listened to the song over and umm I don't hear that line anywhere in the song either? are you sure it's mentioned? and if it is can you tell me around what time you hear it?
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  5. AnaAyeesh said:

    Default

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    Ok I skimmed over the lyrics I typed up and I didn't see the line "el jenna salam" so I checked the link and listened to the song over and umm I don't hear that line anywhere in the song either? are you sure it's mentioned? and if it is can you tell me around what time you hear it?
    it sounds like it to me at 3:04
     
  6. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    hey I checked it out and at 3:04 he says: Ya 3youn, ya 3youn 3atshana el sahar

    here's the part from the translation:

    ya 3youn 3atshana el sahar
    Oh eyes, thirsting for the sleepless nights

    ya 2loub ta3bana el safar
    Oh hearts tired of traveling
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  7. AnaAyeesh said:

    Default

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    hey I checked it out and at 3:04 he says: Ya 3youn, ya 3youn 3atshana el sahar

    here's the part from the translation:

    ya 3youn 3atshana el sahar
    Oh eyes, thirsting for the sleepless nights

    ya 2loub ta3bana el safar
    Oh hearts tired of traveling
    thank you so much! i appreciate your efforts very much
     
  8. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    you're very welcome dear its no trouble at all
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥