El Chaval- Donde estan esos amigos [TRANSLATE PLEASE.!]

Thread: El Chaval- Donde estan esos amigos [TRANSLATE PLEASE.!]

Tags: None
  1. mamiichulax3 said:

    Exclamation El Chaval- Donde estan esos amigos [TRANSLATE PLEASE.!]

    CANT FiND THE WHOLE TRANSLATED LYRICS ANYWERE .. I HAVE MOST TRANSLATED BUT STILL NEED ALOT .. HELP PLEASEEEE

    El Chaval- Donde estan esos amigos

    Decian mis amigos
    somos tus amigos
    por toda la vida
    te seremos fiel

    me senti alagado
    y muy superado
    casi mi fortuna
    con ellos gaste

    surgieron problemas
    en mi economia
    por un corto tiempo
    desapereci
    y aquellas palabras
    que tanto decian
    ahora me doy cuenta
    que no eran haci

    donde estan esos amigos
    que me decian
    que en la buenas y en la malas
    conmigo estarian
    que cosa tienen la vida
    todo era mentira
    porque de mi se alejaron
    cuando yo caia
    y solo me quedo uno
    que me sonreia
    y solo me quedo uno
    por toda la vida

    si senor es lamentable el caso
    comprender cuando se hace leņa de arbol caido
    pero con fe en dios

    oye ruben con mucho carino mi hermano
    El Chaval

    oye esa guitarra

    una y mil mujeres
    de mi compaņia
    me daban placeres
    y me divertian
    producto de todo
    lo que yo tenia
    pero en realidad
    nunca fueron mias
    escuchen seņores
    estas triste historia
    que por este medio
    hoy le canto yo
    no es algo fictisio
    es un realismo
    de algo muy serio
    que me sucedio

    los amigos y mujeres
    que me divertian
    todos me lo celebraban
    cuando yo tenia
    pero averme en decadencia
    todo los perdia
    y solo me quedo uno
    por toda la vida

    y solo me quedo uno
    por toda la vida

    que tristeza de la vida

    y solo me quedo uno
    por toda la vida
     
  2. lucia9 said:

    Default

    El Chaval- Donde estan esos amigos // WHERE ARE THAT FRIENDS

    Decian mis amigos // MY FRIENDS USED TO SAY
    somos tus amigos // WE ARE YOUR FRIENDS
    por toda la vida // FOREVER
    te seremos fiel // WE WILL BE FAITHFUL

    me senti alagado // I FELT FLATTERED (OR COMPLIMENTED)
    y muy superado // AND VERY EXCEEDED
    casi mi fortuna // I ALMOST SPENT MY FORTUNE
    con ellos gaste // WITH THEM

    surgieron problemas // PROBLEMS APPEARED
    en mi economia // WITH MY ECONOMY
    por un corto tiempo // FOR A SHORT PERIOD OF TIME
    desapereci // I DISSAPPEARED
    y aquellas palabras // AND THOSE WORDS
    que tanto decian // THAT THEY USED TO SAY THAT MUCH
    ahora me doy cuenta // NOW I REALIZE
    que no eran asi // THAT THEY WERENT THAT WAY (they weren't true)

    donde estan esos amigos // WHERE ARE THAT FRIENDS
    que me decian // THAT USED TO TELL ME
    que en la buenas y en la malas // THAT IN THE GOOD TIMES AND THE BAD TIMES
    conmigo estarian // THEY WOULD BE WITH ME
    que cosa tienen la vida // WHAT THING OF LIFE
    todo era mentira // IT WAS ALL LIE
    porque de mi se alejaron // BEACUSE THEY MOVED AWAY
    cuando yo caia // WHEN I WAS FALLING DOWN
    y solo me quedo uno // AND JUST ONE (friend) WAS LEFT
    que me sonreia // THAT SIMLED AT ME
    y solo me quedo uno // AND JUST ONE WAS LEFT
    por toda la vida // FOREVER

    si seņor es lamentable el caso // YEAH I KNOW THE CASE IS SAD (the situation is sorrowfull)
    comprender cuando se hace leņa de arbol caido // TO UNDERSTAND WHEN FIREWOOD IS MADE FROM A FALLEN TREE
    pero con fe en dios // BUT WITH FAITH ON GOD (i dont really understand this 2 sentences)

    oye ruben con mucho cariņo mi hermano // LISTEN RUBEN WITH A LOT OF AFECTION BROTHER
    El Chaval // THE YOUNGSTER (i know El Chaval is the name of the singer, but maybe you wanted to know also the meaning!)

    oye esa guitarra // LISTEN TO THAT GUITAR

    una y mil mujeres // ONE AND A THOUSAND WOMEN
    de mi compaņia // AT MY SIDE
    me daban placeres // GAVE ME PLEASURES
    y me divertian // AND MADE ME HAVE FUN
    producto de todo // THAT WAS THE PRODUCT
    lo que yo tenia // OF ALL I HAD
    pero en realidad // BUT THE REALITY IS
    nunca fueron mias // THAT THEY NEVER BE MINE
    escuchen seņores // LISTEN MEN
    estas triste historia // THIS SAD STORY
    que por este medio // THAT TROUGH THIS MEAN (the song is the mean)
    hoy le canto yo // TODAY I SING
    no es algo ficticio // IT'S NOT SOMETHING FICTICIOUS
    es un realismo // ITS REAL
    de algo muy serio // SOMETHING VERY SERIOUS
    que me sucedio // THAT HAPPENED TO ME

    los amigos y mujeres // FRIENDS AND WOMEN
    que me divertian // THAT MADE ME FUN
    todos me lo celebraban // ALL CELEBRATED ME (this really means that all were by his side)
    cuando yo tenia // WHEN I HAD (money)
    pero averme en decadencia // BUT WHEN I WAS IN DECADENCE (with no mOney)
    todo los perdia // I LOST THEM ALL
    y solo me quedo uno // AND JUST ONE LEFT
    por toda la vida // FOEVER

    y solo me quedo uno
    por toda la vida

    que tristeza de la vida

    y solo me quedo uno
    por toda la vida

    *************************

    hope u can complete you song this way! if u have any question ask me!
    ["Comment veux-tu qu'la terre tourne ā l'endroit si nos cerveaux marchent ā l'envers man?"]··