Themis Adamantidis - Pano Theos kato ego

Thread: Themis Adamantidis - Pano Theos kato ego

Tags: None
  1. Microeli's Avatar

    Microeli said:

    Thumbs up Themis Adamantidis - Pano Theos kato ego

    Toso oraio....Themis Adamantidis - Pano Theos kato ego
    http://www.youtube.com/watch?v=VpE2CSTWEFY

    Can someone translate this please?

    Euxaristo poli! Eviva gia to zeimbekiko!
    Eviva!
     
  2. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Post just the lyrics

    i cannot translate it, but here are the lyrics:


    Με ένα χορό μέσα στη νύχτα θα ξεσπάσω
    κι όλα τα δύσκολα στη ζάλη θα ξεχάσω
    με ένα χορό για την ψυχή βασανιστήριο
    με ένα χορό του παραδείσου εισητήριο

    Πάνω ο θεός κάτω εγώ και του χορεύω
    μέσα στη νύχτα μια διέξοδο γυρεύω
    πάνω ο θεός κάτω εγώ και του μιλάω
    με μια βροχή χειροκροτάει που σ'αγαπάω

    Με ένα χορό μέσα στους δρόμους θα ξεσπάσω
    χωρίς πληγές μήπως τη νύχτα αυτή περάσω
    με ένα χορό για την καρδιά σωστό μαρτύριο
    με ένα χορό για τη ζωή μου δικαστήριο

    Πάνω ο θεός κάτω εγώ και του χορεύω
    μέσα στη νύχτα μια διέξοδο γυρεύω
    πάνω ο θεός κάτω εγώ και του μιλάω
    με μια βροχή χειροκροτάει που σ'αγαπάω
     
  3. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    can anybody translate this, parakalo?
     
  4. Microeli's Avatar

    Microeli said:

    Default Euxaristo!

    Euxaristo!!!
    Eviva!
     
  5. dya said:

    Default

    Ok, Nikilas, I promised you I will try to translate the song, here you are I would feel better if someone could check it before you can completey rely on my translation

    Με ένα χορό μέσα στη νύχτα θα ξεσπάσω
    With a dance in the night I will burst out
    κι όλα τα δύσκολα στη ζάλη θα ξεχάσω
    And everything difficult I will forget it in the dizziness
    με ένα χορό για την ψυχή βασανιστήριο
    With a dance for the soul torture
    με ένα χορό του παραδείσου εισητήριο
    With a dance, ticket of (for) paradise

    Πάνω ο θεός κάτω εγώ και του χορεύω
    Above God and down here myself and I dance for Him
    μέσα στη νύχτα μια διέξοδο γυρεύω
    In the night I look for an exit
    πάνω ο θεός κάτω εγώ και του μιλάω
    Above God and down here myself and I talk to Him
    με μια βροχή χειροκροτάει που σ'αγαπάω
    With a rain that is clapping that I love you

    Με ένα χορό μέσα στους δρόμους θα ξεσπάσω
    With a dance in the streets I will burst out
    χωρίς πληγές μήπως τη νύχτα αυτή περάσω
    Without wounds maybe I will pass this night
    με ένα χορό για την καρδιά σωστό μαρτύριο
    With a dance for the heart, truly martyrdom
    με ένα χορό για τη ζωή μου δικαστήριο
    With a dance for my life, courthouse

    Ok, either the lyrics don't make too much sense, or the man was drunk, or I missed some meaning in my translation because I don't like at all the way it sounds! Hopefully, someone will correct it!
     
  6. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    Dya, you're the best!!! Thank you!!!

    I like the translation, it makes more sense than my own
    Comes to mind a video to one of his other songs where he was dancing in the street. I don't remember the name of it, though. Perhaps, he was drunk and was talking to God and therefore only he can know what was he really is talking about, but I like your work in any case!!! It is a very nice song! Efxaristo poli!!! )
     
  7. dya said:

    Default

    You're welcome And thank you for your words I'm glad I could help you!