can someone translate De niña te hice mi mujer by don omar

Thread: can someone translate De niña te hice mi mujer by don omar

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default can someone translate De niña te hice mi mujer by don omar

    Sentir q llego al cielo
    Por un desvelo de amor
    Sentir q llego al cielo
    Por un desvelo de amor

    De niña te hice mi mujer
    (Don omar!!)
    De niña te hice mi mujer
    (Eliel!!)
    De niña te hice mi mujer
    (Hector, el bambino!!)
    (Blass!!)
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer

    Y sueño q seas mia
    Y mi corazon sufriendo
    Q seas mia
    Ven acaba este tormento
    Q seas mia
    Quiero sentir tu cuerpo
    Q seas mia
    O me muero a fuego lento

    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placer
    (En el placer!)
    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placerr
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer

    Me estoy muriendo
    Y estos sentimientos q llevo por dentro
    Por ti siento q me estoy
    matando y q me estoy ahogando
    Mi corazon se parte en mil pedazos
    al verte llorando
    Y como es q tu cuerpo junto al mio es demorando

    Esq sin tus besos todavia siento
    Que por dentro muero
    Y q no es bueno saber q cerca de mi ya no te tengo
    Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama
    Esq sin tus besos todavia siento
    Que por dentro muero
    Y q no es bueno saber q cerca de mi ya no te tengo
    Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama

    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placer
    (En el placer!)
    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placerr
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer

    Y sueño q seas mia
    Y mi corazon sufriendo
    Q seas mia
    Ven acaba este tormento
    Q seas mia
    Quiero sentir tu cuerpo
    Q seas mia
    O me muero a fuego lento

    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placer
    (En el placer!)
    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placerr
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer

    Me estoy muriendo
    Y estos sentimientos q llevo por dentro
    Por ti siento q me estoy
    matando y q me estoy ahogando
    Mi corazon se parte en mil pedazos
    al verte llorando
    Y como es q tu cuerpo junto al mio es demorando

    Esq sin tus besos todavia siento
    Que por dentro muero
    Y q no es bueno saber q cerca de mi ya no te tengo
    Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama
    Esq sin tus besos todavia siento
    Que por dentro muero
    Y q no es bueno saber q cerca de mi ya no te tengo
    Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama

    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placer
    (En el placer!)
    De niña te hice mi mujer
    (Mi mujer!)
    Arropados en el placerr
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placerr
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
    De niña te hice mi mujer
    Arropados en el placer
     
  2. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Sentir que llego al cielo
    Feeling I reach the sky
    Por un desvelo de amor
    For an insomnia of love
    Sentir que llego al cielo
    To feel that I reach the sky
    Por un desvelo de amor
    For an insomnia of love

    De niña te hice mi mujer
    From girl I made/turned you into my woman
    De niña te hice mi mujer
    From girl I made/turned you into my woman
    De niña te hice mi mujer
    From girl I made/turned you into my woman
    De niña te hice mi mujer
    From girl I made/turned you into my woman
    Arropados en el placer
    Wrapped in pleasure

    Y sueño que seas mia
    And I dream that you be mine
    Y mi corazon sufriendo
    And my heart is suffering
    Que seas mia
    That you be mine
    Ven acaba este tormento
    C`mon, cease this torture
    Que seas mia
    That you be mine
    Que seas mia
    That you be mine
    Quiero sentir tu cuerpo
    I want to feel your body
    Que seas mia
    That you be mine!
    Que seas mia
    That you be mine!
    O me muero a fuego lento
    Or I would die in the fire slowly

    Me estoy muriendo
    I am dying
    Y estos sentimientos que llevo por dentro
    And these feelings that I carry inside
    Por ti siento que me estoy
    For you, I feel that I am
    matando y que me estoy ahogando
    ... killing myself and I'm drowning...
    Mi corazon se parte en mil pedazos
    My heart smashes into thousand pieces...
    al verte llorando
    ... seeing you crying
    Y como es que tu cuerpo junto al mio es demorando
    And how ??? is your body next to mine

    Es que sin tus besos todavia siento
    It's just that without your kisses I feel, however,...
    Que por dentro muero
    ... that I'm dying inside
    Y que no es bueno saber que cerca de mi ya no te tengo
    And it's not good to know that I do not have you next to me
    Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama
    And the pillow is what consoles me only and my bed yearns you

    ________________________________
    Please someone correct the words in red. I couldn`t find this mp3 in the web. The phrase with ??? is weird. Note that the writer is using the phrase De niña a mujer="from girl to woman" to build the phrase De niña te hice mi mujer, and so my translation as "From girl I made/turned you into my woman" may not make much sense in English without explanations.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    oh thanks so much. is the writer talking about sex he made her from a girl to woman or does it just mean something else?
     
  4. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    yes, exactaly this. Something like "he brought her from inocence of a child to adulthood" in the very sense of sex . In terms of reggaeton this is 99,9% what is meant. But in other contexts de niña a mujer it would mean like "make a girl mature", that is , the passing process from childhood to adulthood.
    Last edited by algebra; 03-29-2009 at 04:23 AM.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  5. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    'demorar' mean delay and demorando es el gerundio like delaying!
     
  6. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Yes, the problem is that in current spanish we say se está+demorando not es+demorando. The verb ser is not matching here, the usual one is estar.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  7. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    It's just a song, sometimes this rules don't work in the songs
     
  8. hyacinthee17 said:

    Default

    thanks so much algebra and berna
     
  9. BAGurl said:

    Default

    i think it's not "demorando" but "desmoronando" maybe...
    in that case it would mean "tumbling down"

    and desvelo is insomnia
     
  10. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Quote Originally Posted by BAGurl View Post
    i think it's not "demorando" but "desmoronando" maybe...
    in that case it would mean "tumbling down"

    and desvelo is insomnia
    you're welcome hyacinthee. Well BAgurl, not having a way to listen to this song makes the mistery remain. Thank you for confirming my suspect for desvelo.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém