Cidinho & Doca - Rap das armas - in english

Thread: Cidinho & Doca - Rap das armas - in english

Tags: None
  1. dule88's Avatar

    dule88 said:

    Default Cidinho & Doca - Rap das armas - in english

    Cidinho & Doca - Rap das armas on english please
  2. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Why don't you write the lyrics?
  3. dule88's Avatar

    dule88 said:

    Default

    sorry


    MC Cidinho E MC Doca - Rap das Armas
    by Junior E Leonardo
    Parapapapapapapapapa
    Parapapapapapapapapa
    Paparapapaparapa kla ki bum
    Parapapappapapapa

    Morro do Dendê é ruim de invadir
    Nos com os alemão vamos se divertir (é)
    Porque no Dendê eu vou dizer como é que é
    Aqui não tem mole nem pra DRE
    Pra subir aqui no morro até a BOPE treme
    Não tem mole pro exército, Civil nem pra PM
    Eu dou o maior conceito para os amigos meus
    Mas morro do Dendê, também é terra de Deus

    Tem um de AR15 e o outro de 12 na mão
    Tem mais um de pistola e outro com dois oitão
    Um vai de Uru na frente, escoltando o camburão
    Tem mais 2 na retaguarda, mas tão de crock na mão
    Amigos que eu não esqueço, nem deixo pra depois
    Lá vem dois irmãozinhos de 762
    Dando tiro pro alto só pra fazer teste
    De INA, INBRA, Tek, pisto Uzi ou de Winchester
    É que eles são bandido ruim e ninguém trabalha
    De AK47 e na outra mão a metralha
    Esse rap é maneiro eu digo pra vocês
    Quem é aqueles caras d M 16 ?
    A vizinhança dessa massa já diz que não agüenta
    Na entrada da favela já tem ponto 50
    E se tu tomar um " pá", será q você grita?
    Seja de ponto 50 ou então de ponto 30
    Mas se for alemão eu não deixo pra amanha
    Acabo com o safado, dou-lhe um tiro de fazan
    Porque esses alemão são tudo safado
    Vem de garrucha velha da dois tiro e sai voado
    E se não for de revolver, eu quebro na porrada
    E finalizo o rap detonando de granada!
    Parapapapapapapapapa
    Parapapapapapapapapa
    Paparapapaparapa kla ki bum
    Parapapapapapapapapa
  4. rehmlmts said:

    Default

    Hey, i'm brazilian and i will try to help u. I have only 14 years and my english isnt very good, sry if u dont understand something. This music have a lot of expressions and slangs, so a think u will not understand a lot of parts. well, u can read an article on the wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Rap_das_Armas) cause if i translate u will not understand, the letter has a lot of abreviations and things that I dont understand. I hope i've helped u
    bb
  5. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    http://www.youtube.com/watch?v=er5PTJtHRpM

    MC Cidinho E MC Doca - Rap das Armas
    Rap about Guns

    Parapapapapapapapapa
    Parapapapapapapapapa
    Paparapapaparapa kla ki bum
    Parapapappapapapa

    Morro do Dendê é ruim de invadir
    Morro do Dendê's difficult to be raided/overran (by cops)
    Nos com os alemão vamos se divertir (é)
    We and the cops will have some fun (fun = to fight, to cross fire)
    Porque no Dendê eu vou dizer como é que é
    Because now I'll tell you how the rules are here in Dende
    Aqui não tem mole nem pra DRE
    There's no mere chance here, even for DRE
    Pra subir aqui no morro até a BOPE treme
    Even BOPE trembles before entering here in our ghetto
    Não tem mole pro Exército, Civil nem pra PM
    No chance to Exercito, Civil or PM
    Eu dou o maior conceito para os amigos meus
    And I prize/value so much my friends (friends = accomplices/that belongs to same gang *)
    Mas morro do Dendê, também é terra de Deus
    But Morro do Dende is a place that was also made by God

    Vem um de AR15 e o outro de 12 na mão
    One cop comes holdind an AR15, another's holding a 12 gauge shotgun
    Vem mais um de pistola e outro com dois oitão
    And another's holding a pistol, and more one holding a 28 revolver
    Um vai de Uru na frente, escoltando o camburão
    One cops comes with a URU for first just to escort the bulletproof police car
    Tem mais 2 na retaguarda, mas tão de crock na mão
    And there are two more cops escorting in rear, but they have mere crocks in their hands
    Amigos que eu não esqueço, nem deixo pra depois
    These are "friends" that I can't forget, and can't let them pass me by (I that is, I kill them)

    Lá vem dois irmãozinhos de 762
    And there comes two bros holding 762 machine gun (bros = friends)
    Dando tiro pro alto só pra fazer teste
    They're shooting to the air, just to make a test
    De INA, INBRA, Tek, pisto Uzi ou de Winchester
    holding INA, INBRA, TEK, UZI pistol or Winchester
    É que eles são bandido ruim e ninguém trabalha
    But these guys are the true bandits, and nobody can work
    De AK47 e na outra mão a metralha
    holding an AK47 in one hand and a machine gun in the other
    Esse rap é maneiro eu digo pra vocês
    I'm telling you, guys, this rap is really cool,
    Quem é aqueles caras de M 16 ?
    Look there, who are those guys with M16?
    A vizinhança dessa massa já diz que não agüenta
    The neighbood says they can stand it anymore
    Na entrada da favela já tem ponto 50
    50 caliber guns have already come in the gateway to my ghetto
    E se tu tomar um " pá", será q você grita?
    And if you could get a mere shot, would you sream?
    Seja de ponto 50 ou então de ponto 30
    It would be by a 50 caliber or a 30 caliber machine gun
    Mas se for alemão eu não deixo pra amanha
    But in case of a cop, I do not permit him to escape (in no time, I kill him)
    Acabo com o safado, dou-lhe um tiro de fazan
    I finish a bastard like this, I shoot him with a shot of fazan (bastard=the cop)
    Porque esses alemão são tudo safado
    Because all these cops are corrupt
    Vem de garrucha velha, dá dois tiro e sai voado
    They come with old shotguns in hands, then shoot two mere shots...
    ... and leave in hurry (leave in fear)
    E se não for de revolver, eu quebro na porrada
    But If I do not have my revolver, I finish them by hiting/twating them
    E finalizo o rap detonando de granada!
    And here I finish my rap shooting a grenade

    Parapapapapapapapapa
    Parapapapapapapapapa
    Paparapapaparapa kla ki bum
    Parapapapapapapapapa

    _______________________

    These lyrics are much more harder than some reggaeton's I usualy see by here. I confess I needed a 'translation' from this page. Ok, Let's go.

    * here they may also be using a irony by calling the cops as their friends and in this sense, the meaning of prize is completelly opposite.

    Morro do Dende is a ghetto in Rio. Ghetto is usually translated as favela but differently from other places, there's not particular concentration of races or coutries descedents in these 'ghettos'. The name Morro means hill and they are really common in Rio, and people live around and on it.

    Alemão=german man = caucasian man (in slang). But here they use it to mean "cop/policeman"
    DRE = Delegacia de Repressão a Entorpecentes, somewhat Policestation to Repress agains Drugs. Drug trafficing is a desease in most of poor ghettos and district. Latins knows it!
    BOPE Batalhão de Operações Policiais Especiais, or Brigade for Special Policial Missions

    Brazilian Security to civil people is divided into 3 entities: (i) Exercito, the Brazilian Army (ii) Policia Civil and (iii) Policia Militar. The two last are exclusively for keep safe citizens in the cities, and by our Constituition, they have different aims to work with. In some cases they can work together

    The purple coloured words are all guns or slangs to them. Parapapapapapapapapa is an onomathopea to shots of gun
    Last edited by algebra; 04-25-2009 at 10:54 PM.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  6. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Quote Originally Posted by rehmlmts View Post
    Hey, i'm brazilian and i will try to help u. I have only 14 years and my english isnt very good, sry if u dont understand something. This music have a lot of expressions and slangs, so a think u will not understand a lot of parts. well, u can read an article on the wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Rap_das_Armas) cause if i translate u will not understand, the letter has a lot of abreviations and things that I dont understand. I hope i've helped u
    bb
    This is so kind Welcome to this forum. All we need is people willing to help. And you are learning Spanish!?... Muito Bom. Here's a perfect place to get it. Saudações.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  7. chryzo said:

    Default

    Sorry - but I can't help picking on some details; this is a song about guns after all:
    - "dois oitão" most likely refers to a shotgun, gauge 28, and not a revolver
    - "762" is 7,62mm NATO, a rifle calibre. It is sometimes used in machine-guns, but it is probably more common (and popular in the favela) in assault-rifles
    - "INA, INBRA, TEK" makes no sense - probably the words is messed up / spoken weird, I do not know such guns. There is, however, a popular sub-machine gun called INGRAM (MAC 10)
    - "ponto 50" lit. translates to "point fifty" e.g. calibre .50, either machine-gun or sniper-rifle. The same goes for "ponto 30", this is calibre .30, most likely a machine-gun.

    Just to make it clear: gun calibres (sizes) usually comes in three types:
    - US fraction of an inch, written .XYZ, either two or three digits; .45 or .40 is hand-gun calibres, .308 and .300 are rifle calibres. Note the leading dot, it is there because it is really 0.45 inches, and not 45 inches.
    - European millimetres, like 9mm or 5.56mm
    - Shotguns use another, more historical measurement - a sphere with a weight in fractions of a pound of lead that would fit the bore. 12 gauge is a solid lead ball with a weight of 1/12th pound. So the larger number, the smaller calibre - 28 gauge is a smaller gun than 12 gauge.

    And again - sorry for being a gun-Nazi (pun intended).
  8. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Nothing to worry, best opinions come from specialists, thank you for clarifications
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  9. JMan42 said:

    Default

    RE: "- "INA, INBRA, TEK" makes no sense - probably the words is messed up / spoken weird, I do not know such guns. There is, however, a popular sub-machine gun called INGRAM (MAC 10)"

    I am not an expert but quick google session reveals:

    - INA - I.N.A. Tiger 38 Special Brazilian Revolver Review
    - INBRA - Your descritpion seems to be OK.
    - TEK - "The TEC-9 design was started in Sweden, when the Interdynamic AB company of Stockholm developed a relatively simple submachine gun"
    This one could also refer to Kel-tec RFB rifle (USA), but shorten to TEK to accomodate the rhytm of the song.

    So, yes, it's all guns.
  10. Mixalopoulos's Avatar

    Mixalopoulos said:

    Default

    Quote Originally Posted by JMan42 View Post
    RE: "- "INA, INBRA, TEK" makes no sense - probably the words is messed up / spoken weird, I do not know such guns. There is, however, a popular sub-machine gun called INGRAM (MAC 10)"

    I am not an expert but quick google session reveals:

    - INA - I.N.A. Tiger 38 Special Brazilian Revolver Review
    - INBRA - Your descritpion seems to be OK.
    - TEK - "The TEC-9 design was started in Sweden, when the Interdynamic AB company of Stockholm developed a relatively simple submachine gun"
    This one could also refer to Kel-tec RFB rifle (USA), but shorten to TEK to accomodate the rhytm of the song.

    So, yes, it's all guns.
    Thanks for that.
    Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.