Digale by Trebol Clan

Thread: Digale by Trebol Clan

Tags: None
  1. dmoney101 said:

    Default Digale by Trebol Clan

    thanks to whoever helps. i'm gonna try a little for practice
    i'm not gonna translate everything literally since words like andar don't really translate the same to english, so just take note of that when you correct me jaja


    Hello…
    Hello señora…
    Disculpe mi atrevimiento…
    Es que llevo días sin hablar con su hija…
    Y me gustaría que si usted la ve por favor…

    Dígale que no puedo vivir sin su amor
    -tell her that i can't live without her love
    y cuéntele que yo ando en busca de su perdón (x2)
    -and tell her that i'm in search of her forgiveness/pardon

    (Fantasía Musical…)
    -musical fantasy

    Porque me mata el deseo de amarla de nuevo
    -because the desire to love her newly kills me
    tenerla en mis brazos, llenarla de besos
    -to have her in my arms, filling her with kisses
    y lo que más me duele saber que no puedo
    -and what hurts me most is to know that i can't
    porque no la tengo
    -because i don't have her

    Por favor dile que yo no puedo seguir
    -please tell her that i can't keep
    caminando en esta vida si ella no esta aquí
    -living/walking in this life if she isn't here
    y aunque sé que he fallado (como hombre)
    -and although i know i've failed (as a man)
    quiero pedirle perdón (tú sabes)
    -i want to ask her for forgiveness (you know)
    quiero pedirle perdón
    -i want to ask her for forgiveness

    Digale que no puedo vivir sin su amor
    y cuéntele que yo ando en busca de su perdón (x2)

    Que ya no como ni duermo
    -That now i don't eat nor sleep
    que siempre me siento enfermo
    -that i always feel sick
    y todo fue por culpa de la tentación
    ?
    que en las noches de frío
    -that on cold nights
    sólo me siento vacío
    -i just feel empty
    y ahora me ahogo en el río de la traición
    ?

    Porque tú fuiste el motivo para querer superar
    -because you were the motive to want to exceed (i understand this line, but don't really know a good way to translate it jaja)
    tantas dificultades que en la vida pude pasar
    -so many difficulties that in life were able to pass
    por eso estoy aquí pensando cómo puedo lograr
    -therefor i'm here thinking how i can succeed
    que mi mensaje en donde tú estés te pueda llegar
    ?
    Para que vuelvas a fijarte en mí
    -so that you return to fix you on me
    porque yo quiero ser parte de ti
    -because i want to be part of you

    perdóname sin ti no quiero vivir (x2)
    -forgive me. i don't want to live without you

    Dígale que no puedo vivir sin su amor
    y cuéntele que yo ando en busca de su perdón (x2)

    Nena cómo me hubiese gustado habértelo dicho de frente
    pero yo no me rindo, seguiré en busca de tu perdón

    DJ Joe…
    Trebol Clan…

    A veces…
    Uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde…
    Pero nunca es tarde…
    El propósito es decírtelo de frente…
    Y pedirte perdón como hombre…
    Porque admito que fallé…
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Quote Originally Posted by dmoney101 View Post
    thanks to whoever helps. i'm gonna try a little for practice
    i'm not gonna translate everything literally since words like andar don't really translate the same to english, so just take note of that when you correct me jaja


    Hello…
    Hello señora…
    Disculpe mi atrevimiento…
    Forgive my forwardness...
    Es que llevo días sin hablar con su hija…
    The thing is it's been days since I've talked to your daughter...
    Y me gustaría que si usted la ve por favor…
    And if you see her I'd like for you to please...

    Dígale que no puedo vivir sin su amor
    -tell her that i can't live without her love
    y cuéntele que yo ando en busca de su perdón (x2)
    -and tell her that i'm in search of her forgiveness/pardon

    (Fantasía Musical…)
    -musical fantasy

    Porque me mata el deseo de amarla de nuevo
    -because the desire to love her again is killing me
    tenerla en mis brazos, llenarla de besos
    -to have her in my arms, filling her with kisses
    y lo que más me duele saber que no puedo
    -and what hurts me most is to know that i can't
    porque no la tengo
    -because i don't have her

    Por favor dile que yo no puedo seguir
    -please tell her that i can't keep
    caminando en esta vida si ella no esta aquí
    -living/walking in this life if she isn't here
    y aunque sé que he fallado (como hombre)
    -and although i know i've failed (as a man)
    quiero pedirle perdón (tú sabes)
    -i want to ask her for forgiveness (you know)
    quiero pedirle perdón
    -i want to ask her for forgiveness

    Digale que no puedo vivir sin su amor
    y cuéntele que yo ando en busca de su perdón (x2)

    Que ya no como ni duermo
    -That now i don't eat nor sleep
    que siempre me siento enfermo
    -that i always feel sick
    y todo fue por culpa de la tentación
    and my temptation is to blame for everything
    que en las noches de frío
    -that on cold nights
    sólo me siento vacío
    -i just feel empty
    y ahora me ahogo en el río de la traición
    and now I'm drowning in the river of betrayal

    Porque tú fuiste el motivo para querer superar
    -because you were the reason for my wanting to overcome (i understand this line, but don't really know a good way to translate it jaja)
    tantas dificultades que en la vida pude pasar
    -so many difficulties that I could've gone through in life
    por eso estoy aquí pensando cómo puedo lograr
    -therefor i'm here thinking how i can succeed
    que mi mensaje en donde tú estés te pueda llegar
    in getting my message to where you are
    Para que vuelvas a fijarte en mí
    -so that you will take an interest in me again
    porque yo quiero ser parte de ti
    -because i want to be part of you

    perdóname sin ti no quiero vivir (x2)
    -forgive me. i don't want to live without you

    Dígale que no puedo vivir sin su amor
    y cuéntele que yo ando en busca de su perdón (x2)

    Nena cómo me hubiese gustado habértelo dicho de frente
    Girl, how I would've liked to have told you in person
    pero yo no me rindo, seguiré en busca de tu perdón
    but I won't surrender; I will carry on in search of your forgiveness

    DJ Joe…
    Trebol Clan…

    A veces…
    Sometimes...
    Uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde…
    You don't know what you have until it's gone...
    Pero nunca es tarde…
    But it's never too late...
    El propósito es decírtelo de frente…
    The objective is to tell you in person...
    Y pedirte perdón como hombre…
    And to ask you for forgiveness like a man...
    Porque admito que fallé…
    Because I admit I let [you] down
    Not too shabby dmoney!
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. dmoney101 said:

    Default

    thanks. i figured there would be more corrections :P