Chissa se stai dormendo - Jovanotti (Italian to English)

Thread: Chissa se stai dormendo - Jovanotti (Italian to English)

Tags: None
  1. bellacomeilsole said:

    Default Chissa se stai dormendo - Jovanotti (Italian to English)

    I couldn't find a translation for this anywhere on the site. Can someone translate it from Italian to English? I've translated what I could for sure. The other lines, I have a pretty good idea about, but not definite!

    Hai 18 anni e quell'aria da signora ti sta anche male
    You're 18 years old and that air of a woman doesn't suit you well

    e non ci credere quando ti dicono che sei speciale
    i complimenti costano poco e certe volte non valgono di più

    quello che sei, dove vai ciò che vuoi lo sai soltanto tu
    what you are, where you go, what you want, only you know

    e non ti mettere tutto quel trucco che ti sta male
    and don't put on that makeup that doesn't suit you well

    a me mi piaci perché sei dolce quando sei normale
    I like you because you're sweet when you're normal

    quando rinunci ai comportamenti da fotomodelle
    e mi riempi la faccia di baci e mi accarezzi la pelle
    quando mi dici dai spegni la luce che mi vergogno
    quando sei lì che ti trema la voce e a me mi sembra un sogno

    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    I see you written on all of the walls, every song talks to me about you

    e questa notte questa città mi sembra bellissima
    and this night, this city seems beautiful to me

    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    I see you written on all of the walls, every song talks to me about you

    questa notte questa città mi sembra bellissima
    and this night, this city seems beautiful to me

    chissà se stai dormendo
    who knows if you're sleeping

    sei maggiorenne oggi eh e che cosa è cambiato
    che puoi firmare le giustificazioni quando avrai "bigiato"
    ma nella scuola quella senza i voti non ti serve a niente
    perché da oggi devi stare attenta a tutta questa gente
    che ti riempie la testa di cose di facce e di miti
    che non potrai veramente sapere a che cosa sono serviti
    quindi bambina non credere a niente che non sia amore
    quindi bambina non credere a niente che non sia amore

    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    e questa notte questa città mi sembra bellissima
    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    e questa notte questa città mi sembra bellissima
    chissà se stai dormendo a cosa stai pensando
    chissà se stai dormendo

    da quando abbiamo fatto l'amore ci penso spesso
    a quanto è bello quando il sentimento
    si sposa col sesso sarà stato il destino a volte penso vorrei lo sai essere stato il primo e poi ci penso e alla fine è lo stesso perché
    perché tanto non l'hai mai fatto come l'hai fatto con me

    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    questa notte questa città mi sembra bellissima
    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    questa notte questa città mi sembra bellissima
    chissà se stai dormendo a cosa stai pensando
    chissà se stai dormendo chissà se stai dormendo.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Hello, I filled in the blanks (I left untranslated the parts that were repeating):

    Hai 18 anni e quell'aria da signora ti sta anche male
    You're 18 years old and that air of a woman doesn't suit you well

    e non ci credere quando ti dicono che sei speciale
    and don't believe them when people tell you you're special

    i complimenti costano poco e certe volte non valgono di più
    compliments don't cost much and sometimes they aren't worth more

    quello che sei, dove vai ciò che vuoi lo sai soltanto tu
    what you are, where you go, what you want, only you know

    e non ti mettere tutto quel trucco che ti sta male
    and don't put on that makeup that doesn't suit you well

    a me mi piaci perché sei dolce quando sei normale
    I like you because you're sweet when you're normal

    quando rinunci ai comportamenti da fotomodelle
    when you stop acting like a model
    e mi riempi la faccia di baci e mi accarezzi la pelle
    and you cover my face with kisses and you caress my skin
    quando mi dici dai spegni la luce che mi vergogno
    when you tell me to turn off the light 'cause you're ashamed
    quando sei lì che ti trema la voce e a me mi sembra un sogno
    when you're there with your voice trembling and it seems like a dream to me


    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    I see you written on all of the walls, every song talks to me about you

    e questa notte questa città mi sembra bellissima
    and this night, this city seems very beautiful to me

    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    I see you written on all of the walls, every song talks to me about you

    questa notte questa città mi sembra bellissima
    and this night, this city seems very beautiful to me

    chissà se stai dormendo
    who knows if you're sleeping

    sei maggiorenne oggi eh e che cosa è cambiato
    you came of age today and what has changed
    che puoi firmare le giustificazioni quando avrai "bigiato"
    the fact that now you can sign the excuse notes when you skip classes
    ma nella scuola quella senza i voti non ti serve a niente
    but at school, that one without grades (reffering to the school of life I guess), doesn't help you at all
    perché da oggi devi stare attenta a tutta questa gente
    because from today on you have to pay attention to all these people
    che ti riempie la testa di cose di facce e di miti
    who fill your head with things, faces and stories (myths)
    che non potrai veramente sapere a che cosa sono serviti
    that you won't really know what's the use of
    quindi bambina non credere a niente che non sia amore
    so, little girl, don't believe in anything else but love
    quindi bambina non credere a niente che non sia amore
    so, little girl, don't believe in anything else but love


    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    e questa notte questa città mi sembra bellissima
    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    e questa notte questa città mi sembra bellissima
    chissà se stai dormendo a cosa stai pensando
    who knows if you're sleeping, what are you thinking of
    chissà se stai dormendo

    da quando abbiamo fatto l'amore ci penso spesso
    a quanto è bello quando il sentimento
    si sposa col sesso sarà stato il destino a volte penso vorrei lo sai essere stato il primo e poi ci penso e alla fine è lo stesso perché
    perché tanto non l'hai mai fatto come l'hai fatto con me

    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    questa notte questa città mi sembra bellissima
    ti vedo scritta su tutti i muri ogni canzone mi parla di te
    questa notte questa città mi sembra bellissima
    chissà se stai dormendo a cosa stai pensando
    chissà se stai dormendo chissà se stai dormendo.
     
  3. bellacomeilsole said:

    Default

    grazie per l'aiuto!