Terzis - Ta Matia Klino

Thread: Terzis - Ta Matia Klino

Tags: None
  1. jorj_pus@abv.bg's Avatar

    jorj_pus@abv.bg said:

    Talking Terzis - Ta Matia Klino

    sooo any1 can write down the stixoi of this song in Greek and translate it into English i will be veeery thankful!
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    i tried to translate it

    Τα μάτια κλείνω τα φώτα σβήνω
    i close the eyes, i turn off the lights
    για σένα που δεν είσαι δω
    for you that you aren't here
    κι όλο νομίζω πως σε αγγίζω
    and i think all that i touch you
    και ψιθυρίζω σ' αγαπώ
    and i whisper i love you

    Να 'ξερα Θεέ μου πως περνάς
    God knows that you pass by
    από την ώρα που χωρίσαμε
    the hour we were separated
    αν με θυμάσαι κι αν πονάς
    if you remember me and if you suffer
    για κείνα που δεν ζήσαμε
    for those (hours) that we didn't live

    Τα μάτια κλείνω τα φώτα σβήνω
    για σένα που δεν είσαι δω

    Νύχτα Σαββάτου, νύχτα θανάτου
    Saturday night, night of death
    με τις σκιές παραμιλώ
    i speak again with shadows
    σου λέω έλα με πιάνει τρέλα
    i tell you come, the madness nabs me
    στη μοναξιά σου δεν μπορώ
    in your loneliness i can't
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by kmmy View Post
    i tried to translate it

    Τα μάτια κλείνω τα φώτα σβήνω
    i close the eyes, i turn off the lights
    για σένα που δεν είσαι δω
    for you that you aren't here
    κι όλο νομίζω πως σε αγγίζω
    and all the time i think that i touch you
    και ψιθυρίζω σ' αγαπώ
    and i whisper i love you

    Να 'ξερα Θεέ μου πως περνάς
    God, I wish I knew how you pass by [how you are]
    από την ώρα που χωρίσαμε
    from the hour [moment] we were separated
    αν με θυμάσαι κι αν πονάς
    if you remember me and if you suffer
    για κείνα που δεν ζήσαμε
    for those (hours) that we didn't live

    Τα μάτια κλείνω τα φώτα σβήνω
    για σένα που δεν είσαι δω

    Νύχτα Σαββάτου, νύχτα θανάτου
    Saturday night, night of death
    με τις σκιές παραμιλώ
    i speak again with shadows
    σου λέω έλα με πιάνει τρέλα
    i tell you come, the madness nabs me
    στη μοναξιά σου δεν μπορώ
    in your loneliness i can't
    Very good translation Kmmy mou!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. jorj_pus@abv.bg's Avatar

    jorj_pus@abv.bg said:

    Default

    woohoo 10x greek friends mou :P
     
  5. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Efharisto poli Maria mou for the corections

    @ jorj_pus@abv.bg : u r welcome , and btw the only greek here is maria ))
     
  6. jorj_pus@abv.bg's Avatar

    jorj_pus@abv.bg said:

    Default

    ill be veeery happy if some1 can translate mpros gremos and min perimeeeenis piaaaa
     
  7. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    mpros gremos is already translated here