Roxette - Spending My Time - GREEK TRANSLATION PLS

Thread: Roxette - Spending My Time - GREEK TRANSLATION PLS

Tags: None
  1. Iva_ said:

    Smile Roxette - Spending My Time - GREEK TRANSLATION PLS

    Geia sou,

    can anyone pls translate Roxette - Spending My Time, to greek?
    Thanks
    Iva

    Spending My Time

    What's the time? Seems it's already morning
    I see the sky, it's so beautiful and blue
    The TV's on, but the only thing showing
    Is a picture of you
    Oh I get up and make myself some coffee
    I try to read a bit but the story's too thin
    I thank the lord above that you're not here to see me
    In this shape I'm in

    Spending my time watching the days go by
    Feeling so small I stare at the wall
    Hoping that you think of me too
    I'm spending my time

    I try to call but I don't know what to tell you
    I leave a kiss on your answering machine
    Oh help me please, is there someone who can make me
    Wake up from this dream?

    Spending my time watching the days go by
    Feeling so small I stare at the wall
    Hoping that you think of me too
    I'm spending my time (spending my time)
    Watching the sun go down
    I fall asleep to the sound of "Tears of a clown"
    A prayer gone blind
    I'm spending my time

    My friends keep telling me
    "Hey life will go on"
    Time will make sure I get over you oh
    This silly game of love
    You play, you win, only to lose
    Oh, oh, oh, oh, oh

    Spending my time watching the days go by
    Feeling so small I stare at the wall
    Hoping that you think of me too
    I'm spending my time (spending my time)
    Watching the sun go down
    I fall asleep to the sound of "Tears of a clown"
    A prayer gone blind
    I'm spending my time
     
  2. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    I tried to translate ...


    Έξοδα του χρόνου μου

    Ποιος είναι ο χρόνος; Φαίνεται ότι είναι ήδη πρωί
    Βλέπω τον ουρανό, είναι τόσο όμορφος και μπλε
    Οι TV επάνω, αλλά η μόνη παρουσίαση πράγματος
    Είναι μια εικόνα σας
    OH παίρνω επάνω και γίνομαι κάποιο καφέ
    Προσπαθώ να διαβάσω ένα κομμάτι αλλά της ιστορίας πάρα πολύ λεπτά
    Ευχαριστώ το Λόρδο επάνω από αυτόν δεν πρόκειται εδώ να με δείτε σε αυτήν την μορφή που είμαι

    Ξοδεύοντας το χρόνο μου που προσέχει τις ημέρες πηγαίνετε με το αίσθημα ότι τόσο μικρός κοιτάζω επίμονα στον τοίχο
    Ελπίζοντας που σκέφτεστε την απομίμηση
    Ξοδεύω το χρόνο μου

    Προσπαθώ να καλέσω αλλά δεν ξέρω τι για να σας λέω εγώ αφήνω ένα φιλί στον αυτόματο τηλεφωνητή σας
    OH με βοηθά παρακαλώ, είναι κάποιος που μπορεί να με κάνει ξυπνήστε από αυτό το όνειρο;

    Ξοδεύοντας το χρόνο μου που προσέχει τις ημέρες πηγαίνετε με το αίσθημα ότι τόσο μικρός κοιτάζω επίμονα στον τοίχο
    Ελπίζοντας που σκέφτεστε την απομίμηση
    Ξοδεύω το χρόνο μου (που ξοδεύει το χρόνο μου) προσέχοντας τον ήλιο πηγαίνω κάτω
    Πέφτω κοιμισμένος στον ήχο «των δακρυ'ων ενός κλόουν» μια προσευχή τυφλός
    Ξοδεύω το χρόνο μου

    Οι φίλοι μου συνεχίζουν με
    «Η ζωή Hey θα πάει»
    Ο χρόνος θα σιγουρευτεί ότι παίρνω πέρα από σας το OH
    Αυτό το ανόητο παιχνίδι της αγάπης
    Παίζετε, κερδίζετε, για να χάσετε μόνο
    OH, OH, OH, OH, OH

    Ξοδεύοντας το χρόνο μου που προσέχει τις ημέρες πηγαίνετε με το αίσθημα ότι τόσο μικρός κοιτάζω επίμονα στον τοίχο
    Ελπίζοντας που σκέφτεστε την απομίμηση
    Ξοδεύω το χρόνο μου (που ξοδεύει το χρόνο μου) προσέχοντας τον ήλιο πηγαίνω κάτω
    Πέφτω κοιμισμένος στον ήχο «των δακρυ'ων ενός κλόουν» μια προσευχή τυφλός
    Ξοδεύω το χρόνο μου
    Την αστείρευτή σου γλύκα στην αγάπη σου τη βρήκα
    κι αν ποτέ σε χάσω μωρό μου, μαζί σου κι εγώ θα χαθώ
     
  3. Iva_ said:

    Default

    Thank you so much, Berrin!!!
    Filakia
     
  4. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    Parakalo
    Την αστείρευτή σου γλύκα στην αγάπη σου τη βρήκα
    κι αν ποτέ σε χάσω μωρό μου, μαζί σου κι εγώ θα χαθώ
     
  5. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Exclamation sorry but they're seem to be a lot of mistakes here!

    The above translation is not an understandable Greek text

    So since this is a wonderful Roxette's song it might be worthy to
    translate it in Greek

    youtubelink:http://www.youtube.com/watch?v=x4kX-9pOZXI&fmt=18

    Ξοδεύοντας το χρόνο μου

    Τι ώρα είναι; Φαίνεται πως είναι ήδη πρωί
    Βλέπω τον ουρανό, είναι τόσο όμορφος και γαλάζιος
    Η τηλεόραση είναι ανοιχτή, αλλά το μόνο που δείχνει
    είναι μια εικόνα σου
    Σηκώνομαι και φτιάχνω ένα καφέ
    προσπαθώ να διαβάσω λίγο, αλλά η ιστορία είναι τόσο μικρή
    ευχαριστώ το θεό που δεν είσαι εδώ να με δεις
    σ'αυτή την κατάσταση που είμαι

    Ξοδεύοντας το χρόνο μου, βλέποντας τις μέρες να περνούν
    αισθάνομαι τόσο μικρός/η***, κοιτάζω τον τοίχο
    ελπίζοντας να με σκέφτεσαι και συ
    Ξοδεύω το χρόνο μου

    Προσπαθώ να σου τηλεφωνήσω αλλά δεν ξέρω τι να σου πω
    αφήνω ένα φιλί στον τηλεφωνητή
    σε παρακαλώ, υπάρχει κάποιος που να μπορεί
    να με ξυπνήσει απ' αυτό το όνειρο

    Ξοδεύοντας το χρόνο μου, βλέποντας τις μέρες να περνούν
    αισθάνομαι τόσο μικρός/η***, κοιτάζω τον τοίχο
    ελπίζοντας να με σκέφτεσαι και συ
    Ξοδεύω το χρόνο μου
    Βλέποντας τον ήλιο να δύει
    με παίρνει ο ύπνος ακούγοντας το "Tears of a clown" ("δάκρυα ενός κλόουν")*
    Μια άκαρπη(τυφλή)* προσευχή
    Ξοδεύω το χρόνο μου

    Οι φίλοι μου συνεχώς μου λένε
    "Η ζωή (θα)* συνεχίζεται"
    ο χρόνος θα κάνει να σε ξεπεράσω
    Αυτό το ανόητο παιχνίδι της αγάπης
    Παίζεις, κερδίζεις μόνο για να χάσεις
    Oh, oh, oh, oh, oh

    *what's inside () should be excluded, but it's an accurate translation
    ***μικρός(masculine) or μικρή(feminine)
    Last edited by Amethystos; 04-06-2009 at 08:50 AM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  6. Iva_ said:

    Default

    Amethystos, thank you so much! I ve just checked this. I really love this song and I really need correct translation. Thank you, once again!
    Iva