Panos Kiamos - To domatio

Thread: Panos Kiamos - To domatio

Tags: None
  1. Velina_'s Avatar

    Velina_ said:

    Default Panos Kiamos - To domatio

    Would someone post the Panos Kiamos - To domatio lyrics? /in latin words/
    and the translation please Thank you very much
    Death takes the good, too good to stay.. And leaves the bad, too bad to take away.. ;(
     
  2. dya said:

    Default

    Ok, here you are: lyrics, latin and translation, but I hope someone will take a look at the translation and make sure it's correct

    Το δωμάτιο
    To domatio
    The room

    Μες στο δωμάτιο αυτό έχω περάσει
    Mes to domatio auto exw perasei
    In this room I have spent
    χίλιες ζωές σαν παραμύθι μαγεμένο,
    Xilies zwes san paramithi magemeno
    Thousands of lives like magical fairy tale
    κλείνω τα μάτια μου και περιμένω
    Kleino ta matia mou kai perimenw
    I close my eyes and I wait
    ένα σου γέλιο απ' το χέρι να με πιάσει.
    Evo sou gelio ap’ to xeri na me piasei
    One laughter of yours to take me by the hand

    Κι όσο δεν έρχεσαι για λίγο να σε δω,
    Ki oso den erxesai gia ligo na se dw
    And as much as you don’t come so I can see you just for a while
    τόσο κι εγώ...
    Toso ki egw
    That much I…


    Θα σου μιλώ μες στο δωμάτιο αυτό
    Tha sou milw mes sto domatio auto
    I will talk to you in this room
    μέχρι να λιώσουνε οι λέξεις και να σπάσουν,
    Mexri na liwsoune oi lexeis kai na spasoun
    Until the words melt and break
    μέχρι τα χείλη τ' όνομά σου να ξεχάσουν
    Mexri ta xeili t’onoma sou na ksexasoun
    Until the lips forget your name
    και να το κρύψουν σαν μεγάλο μυστικό.
    Kai na to kripsoun san megalo mistiko
    And hide it like a big secret

    Θα σου μιλώ μες στο δωμάτιο αυτό
    Tha sou milw mes to domatio auto
    I will talk to you in this room
    μέχρι να κάψει τα παράθυρα η φωνή μου,
    Mexri na kapsei ta parathira I foni mou
    Until my voice burns the windows
    μέχρι να γίνει ξένο σώμα η ζωή μου
    Mexri na ginei kseno soma I zoi mou
    Until my life becomes a foreign body
    και οξυγόνο το δικό σου 'σ' αγαπώ'.
    Kai oksigono to diko sou “s’agapw”
    And your "I love you” (becomes) oxigen

    Μες στο δωμάτιο αυτό έχω περάσει
    Mes to domatio auto exw perasei
    In this room I have spent
    βραδιές αγάπης που ανάψανε για σένα,
    Bradies agapis pou anapsane gia sena
    Evenings of love that were lighting up for you
    και τώρα γύρω μου γυαλιά σπασμένα
    Kai tora giro mou gialia spasmena
    And now around me broken glasses
    και μια καρδιά που όλο παλεύει να σε φτάσει.
    Kai mia kardia pou olo paleuei na se ftasei
    And a heart that fights everything to reach you
    Last edited by dya; 04-04-2009 at 12:15 PM.
     
  3. Velina_'s Avatar

    Velina_ said:

    Default

    Thank you very muuuch, you're awesome
    Death takes the good, too good to stay.. And leaves the bad, too bad to take away.. ;(