Punjabi translation

Thread: Punjabi translation

Tags: None
  1. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default Punjabi translation

    Can somebody to translate this please?

    Daultan be mil gyean shortan be mil gyean
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean
    tahmi sadde dil nu krra nahi milya
    badda kush mil giya tere jaan pecho
    per tere jiha sanu kitto pyaar nahiyo milya
    haye sachha pyaar nahio milya
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean

    kuliya rehndean ney mehla de jo khuab dekhe
    holi holi oh v pure ho gye
    khuda de khudai vicb lokan de lukayi vich
    jashna de meleya ch khoo gye
    nakli je hasse mille jhoote je delase mille
    nakli je hasse mille jhoote he delase mille
    pehla wala oho sansar nahi miliya
    badda kuj mil giya tere jaan pecho per tere jiha sanu kitto pyar nahio miliya
    haye sachha pyaar nahio milya
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean

    tere bajo ando roti wala tera tutt giya
    unj bhame kinne natte jod lye
    chan jehi teri ghatt puri nahiyo hoi
    bhame ambra de lakha tare tod lye
    badde insaan mille kye beimaan mille
    tere jinna ucha kirdar nahio millya
    badda kuj mil geya tere jaan pecho per tere jiha sanu kitto pyaar nahio miliya
    haye sachha pyaar nahio milya
    sachi sacha pyaar nahio milliya
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean

    http://www.youtube.com/watch?v=Yy3koAdjMSY
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  2. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Nobody know hindi????????
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    It's Punjabi There's quite some differences between them.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  4. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Quote Originally Posted by Steena View Post
    It's Punjabi There's quite some differences between them.
    Namaste fineli i see some hindi letters.
    I see this because i know few words in hindi which is not in this song.
    Someone to make a hindi forum i want to learn hindi .Please.
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  5. yudi said:

    Cool hey here is ur translation of the song

    ਡੌਲ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗ੍ਯੇਅਨ ਸ਼ੋਰ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗ੍ਯੇਅਨ
    ਡੌਲ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗ੍ਯੇਅਨ ਸ਼ੋਰ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗ੍ਯੇਅਨ
    ਤਹ੍ਮਿ ਸੱਦੇ ਦਿਲ ਨੁ ਕ੍ੱਰ ਨਹਿ ਮਿਲ੍ਯ
    ਬੱਦ ਕੁਸ਼ ਮਿਲ ਗਿਯ ਤੇਰੇ ਜਾਨ ਪੇਚੋ
    ਪੇਰ ਤੇਰੇ ਜਿਹ ਸਨੁ ਕਿੱਤੋ ਪ੍ਯਾਰ ਨਹਿਯੋ ਮਿਲ੍ਯ
    ਹਯੇ ਸਚ੍ਹ ਪ੍ਯਾਰ ਨਹਿਓ ਮਿਲ੍ਯ
    ਦੌਲ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗੇਯਨ ਸ਼ੋਰ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗ੍ਯੇਅਨ
    .........................1

    ਕੁਲਿਯ ਰੇਹ੍ਨ੍ਦੇਅਨ ਨੇਯ ਮੇਹ੍ਲ ਦੇ ਜੋ ਖੁਅਬ ਦੇਖੇ
    ਹੋਲਿ ਹੋਲਿ ਓਹ ਵ ਪੁਰੇ ਹੋ ਗ੍ਯੇ
    ਖੁਦ ਦੇ ਖੁਦੈ ਵਿਚ੍ਬ ਲੋਕਨ ਦੇ ਲੁਕਯਿ ਵਿਚ
    ਜਸ਼੍ਨ ਦੇ ਮੇਲੇਯ ਚ ਖੂ ਗ੍ਯੇ
    ਨਕ੍ਲਿ ਜੇ ਹੱਸੇ ਮਿੱਲੇ ਝੂਤੇ ਜੇ ਦੇਲਸੇ ਮਿੱਲੇ
    ਨਕ੍ਲਿ ਜੇ ਹੱਸੇ ਮਿੱਲੇ ਝੂਤੇ ਹੇ ਦੇਲਸੇ ਮਿੱਲੇ
    ਪੇਹ੍ਲ ਵਲ ਓਹੋ ਸਨ੍ਸਰ ਨਹਿ ਮਿਲਿਯ
    ਬੱਦ ਕੁਜ ਮਿਲ ਗਿਯ ਤੇਰੇ ਜਾਨ ਪੇਚੋ ਪੇਰ ਤੇਰੇ ਜਿਹ ਸਨੁ ਕਿੱਤੋ ਪ੍ਯਰ ਨਹਿਓ ਮਿਲਿਯ
    ਹਯੇ ਸਚ੍ਹ ਪ੍ਯਾਰ ਨਹਿਓ ਮਿਲ੍ਯ
    ਦੌਲ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗੇਯਨ ਸ਼ੋਰ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗ੍ਯੇਅਨ
    ........................2

    ਚਨ ਜੇਹਿ ਤੇਰਿ ਘੱਤ ਪੁਰਿ ਨਹਿਯੋ ਹੋਇ
    ਭਮੇ ਅਮ੍ਬ੍ਰ ਦੇ ਲਖ ਤਰੇ ਤੋਦ ਲ੍ਯੇ
    ਬੱਦੇ ਇਨ੍ਸਾਨ ਮਿੱਲੇ ਕ੍ਯੇ ਬੇਇਮਾਨ ਮਿੱਲੇ
    ਤੇਰੇ ਜਿੰਨ ਉਚ ਕਿਰ੍ਦਰ ਨਹਿਓ ਮਿੱਲ੍ਯ
    ਬੱਦ ਕੁਜ ਮਿਲ ਗੇਯ ਤੇਰੇ ਜਾਨ ਪੇਚੋ ਪੇਰ ਤੇਰੇ ਜਿਹ ਸਨੁ ਕਿੱਤੋ ਪ੍ਯਾਰ ਨਹਿਓ ਮਿਲਿਯ
    ਹਯੇ ਸਚ੍ਹ ਪ੍ਯਾਰ ਨਹਿਓ ਮਿਲ੍ਯ
    ਸਚਿ ਸਚ ਪ੍ਯਾਰ ਨਹਿਓ ਮਿੱਲਿਯ
    ਦੌਲ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗੇਯਨ ਸ਼ੋਰ੍ਤਨ ਬੇ ਮਿਲ ਗ੍ਯੇਅਨ
     
  6. Suveer's Avatar

    Suveer said:

    Unhappy Sorry for being so late!!!

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    Can somebody to translate this please?

    Daultan be mil gyean shortan be mil gyean - I found the riches also, and the challenges also
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean - I found the riches also, and the challenges also
    tahmi sadde dil nu krra nahi milya - In spite of that, my heart wasn't satisfied
    badda kush mil giya tere jaan pecho - I got a lot of things after you left me
    per tere jiha sanu kitto pyaar nahiyo milya - But I never found/met anyone who loved me like you
    haye sachha pyaar nahio milya - I never found true love
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean - I found the riches also, and the challenges also

    kuliya rehndean ney mehla de jo khuab dekhe - The dreams that i'd seen to live in palaces;
    holi holi oh v pure ho gye - They all came true
    khuda de khudai vicb lokan de lukayi vich - In god's grace and in people's praises
    jashna de meleya ch khoo gye - And in celebrations, i got lost
    nakli je hasse mille jhoote je delase mille - I got false smiles, and false consolations
    nakli je hasse mille jhoote he delase mille - i got false smiles, and false consolations
    pehla wala oho sansar nahi miliya - But i couldn't get my past world back
    badda kuj mil giya tere jaan pecho per tere jiha sanu kitto pyar nahio miliya - I got a lot of things after you left me , But I never found/met anyone who loved me like you
    haye sachha pyaar nahio milya - I never found true love
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean - I found the riches also, and the challenges also

    tere bajo ando roti wala tera tutt giya - on your side, your feeder (the one who takes care) broke down
    unj bhame kinne natte jod lye - And i've joined myself in so many relationships
    chan jehi teri ghatt puri nahiyo hoi - Like the moon, your part/desires/ideas didn't complete
    bhame ambra de lakha tare tod lye - And I (pulled off) reached thousands of stars in the sky
    badde insaan mille kye beimaan mille - I met a lot of people, I met a lot of cheaters
    tere jinna ucha kirdar nahio millya - But i never met anyone with a character/personality like u
    badda kuj mil geya tere jaan pecho per tere jiha sanu kitto pyaar nahio miliya - I got a lot of things after you left me , But I never found/met anyone who loved me like you
    haye sachha pyaar nahio milya - I never found true love
    sachi sacha pyaar nahio milliya - truly, I never found true love
    daultan be mil geyan shortan be mil gyean - I found the riches also, and the challenges also

    http://www.youtube.com/watch?v=Yy3koAdjMSY
    I'm sooo sorry! I didn't translate this earlier... I never found this post. I'm so sorry again.

    Hope you enjoy it. It's got a lot of punjabi phrases and folk language in it. Good song...
    I'm back!!! XD
     
  7. rapisode1 said:

    Default

    I kinda live this song haha life's weird
     
  8. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Ooo suveer thank you soo much.And don't be sorry cause you didn't find the post.
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------