Help with translation, please!

Thread: Help with translation, please!

Tags: None
  1. Άγγελος said:

    Default Help with translation, please!

    Could anyone help me and translate some STELIOS KAZANTZIDIS' songs?
    - STA XERIA SOU MEGALOSAN
    - KAYMOS
    - METANASTIS
    Thanks a bunch!
     
  2. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Sure. На български става ли?
     
  3. Άγγελος said:

    Default

    Quote Originally Posted by panselinos View Post
    Sure. На български става ли?
    Δορι и на Български става! :-) Σε ευχαριστώ πάρα πολύ! :-)
    anche in Italiano, och kanske i svenska? ;-)
     
  4. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Min svenska är inte så jättebra men jag kan försöka översätta.

    So, which language shall it be?
     
  5. Άγγελος said:

    Smile

    Quote Originally Posted by panselinos View Post
    Min svenska är inte så jättebra men jag kan försöka översätta.

    So, which language shall it be?
    English and/or Bulgarian would be fine, thank you! I'm confident I can manage the other languages, once I really know what the songs are all about. :-)

    The story of the first translation of my favourite song - Mithropanos' "Rosa" -
    Since the best (and preferred) second language of my Greek friends was Italian, such a translation I got from them. Later without a particular enthusiasm ot theis part I had to find the best words to interpret it in "Amerdicano"... ;-)

    As I said, ANY help will be much appreciated! I can’t afford at the moment the years, needed to learn Greek properly, yet the Greek music is in my veins, so I NEED to know as much as possible about the Greek spirit…
    Please let me know how can I reciprocate – perhaps with a translation from Italian, Swedish??

    P.S. How many times could you replay certain song in a week, in a month?
     
  6. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Very well then. Let's start with the last one, that is, "Metanastis".

    Емигрант

    Кой те избродира, корабе, кой ти боядиса вантите,
    далеч за да ме отведеш и да плачат горко,
    и да плачат горко очите на майка ми?

    Тръгвам, защото ме измъчиха
    бедността и болката.
    Удавена е надеждата ми,
    угаснало е слънцето ми
    и е изгубен,
    и е изгубен пътят ми.

    Всички времена ме удряха, очите ми замръзнаха,
    хляба ми на камък сториха, водата в тиня превърнаха,
    водата ми в тиня превърнаха, сърцето ми разбиха.

    Тръгвам, защото ме измъчиха
    бедността и болката.
    Удавена е надеждата ми,
    угаснало е слънцето ми
    и е изгубен,
    и е изгубен пътят ми.

    Не ми остана нищо да обичам, ръце да прегръщам,
    само устните с мъката и един трескав глас,
    и един трескав глас, с който болката да викам.