I Need Sabahat Akkiraz Mercan Dede Lyrics In English .. Pls. Help Me

Thread: I Need Sabahat Akkiraz Mercan Dede Lyrics In English .. Pls. Help Me

Tags: None
  1. lavender said:

    Lightbulb I Need Sabahat Akkiraz Mercan Dede Lyrics In English .. Pls. Help Me

    THIS FINE WARDS IN TURKISH .. COULD ANY ONE TRANSLATE IT TO ENGLISH ?.... PLEASE AND THANKS



    hasanım ağu içti, leb-i sükker ah çeker
    hüseyin attan düştü, kime şikar ah çeker
    nerde kalmış acaba, bak zülfikar ah çeker
    ali'nin on bir oğlu, yerde yatar ah çeker
    fatma ana ciğeri sızlar sızlar ah çeker

    hüseyin attan düştü, sahra-i kerbela'ya
    cibril kurban haber ver sultan-i enbiyaya
    yektir ali tektir ali şahtır ali
    ali ali cansın ali
    ali ali yar ali

    medine dağlarında susamla sümbül ağlar
    dağlar inim iniler sular sarhoş sel ağlar
    cümle kuşlar figanda vah dertli bülbül ağlar
    viranede baykuşlar hû çeker yıl yıl ağlar
    kerbelaya kulak ver sahra ağlar çöl ağlar
    lanet olsun yezid'e şah-u geda kul ağlar
    ey mürteza gel yetiş binekte düldül ağlar
    hasanım ağu içmiş gözyaşları sel ağlar
    kerbela imdat ister gözedirler yol ağlar

    hüseyin attan düştü, sahra-i kerbela'ya
    cibril kurban haber ver sultan-i enbiyaya
    yektir ali tektir ali şahtır ali
    ali ali cansın ali
    ali ali yar ali
     
  2. lavender said:

    Default

    please help me
     
  3. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    There are lots of old Turkish words in it. It's hard to understand and translate
     
  4. lavender said:

    Default

    so there is no chance to under stand not even one word from it ????
     
  5. ilkin said:

    Default

    my hasan drunk poison, sugar lips heave a sigh
    hüseyin fell off a horse, whose prey is he? he heaves a sigh
    where was it? behold, zülfikar heaves a sigh
    eleven sons of ali lie on earth, he heaves a sigh
    mother fatma suffers greatly again and again, she heaves a sigh

    hüseyin fell off a horse in kerbela desert
    gabriel kurban report the news to the sultan of messengers
    ali is one, ali is unique, ali is shah
    ali, ali, you're the life
    ali, ali, ali the friend

    in the mountains of medine sesame and hyacinth cry
    mountains groan bitterly, waters are drunk, flood cries
    all the birds wail, oh, the grief-stricken nightingale cries
    owls in ruins chant hu, they cry crestfallenly
    listen to kerbela, wilderness cries, the desert cries
    damn with yezid! shah, beggar and men cry
    o murtaza, come quick, düldül standing at mounting block cries
    my hasan drunk poison, he sheds tears like a flood
    kerbela yells for help, they watch and the road cries
    ---
    i usually add some explanatory notes but i don't have much time for now. if you need anything to be explained please do write.
     
  6. lavender said:

    Default

    alikin brother aplenty of roses for you , many thanks your translation is wonderfull .. please if i may ask : what does ( düldül ) mean ?


    ** there is other songs for sabahat about prophet mohammed and hz ali .. if there is any chance or away , in any time .. you could translate them too .. oh ! it would be agreat thing i belive ... thanks again brother .
     
  7. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Düldül means-nag, broken-down horse or old car!
     
  8. ilkin said:

    Default

    lavender, you're welcome.

    according to the traditions, duldul was a white mule sent to the prophet as a gift by the egyptian king mukavkis. he rode it in some battles. according to the alevi tradition, the prophet then gave it to ali as a present and ali also rode it in battles fought against kharijites (hariciler: those who split up and depart. the name of a reactionary islamic group emerged during the ali-umayyad conflict after the event known as the event of the arbitrator).

    as for the other songs, please post the lyrics and i'll try to do my best as time permits.
     
  9. lavender said:

    Default

    ilkin : thanks for explaining the duldul ..again if i may say : your translation is wonderfull mashallah .


    i have lots with links from you tube , please take your time , and if it is too much to ask , i will accept any one of the many ones .. with delight and alot of Gratitude .. i dont want to overload you


    1- SEMAH Sabahat Akkiraz - Kırklar Semahı


    http://www.youtube.com/watch?v=6731n...eature=related



    2- Sabahat Akkiraz - Ya Hızır Semahı

    http://www.youtube.com/watch?v=5PdjK1cyIls




    3- * - hz.ali semah alevi hacı bektaşi veli ..( not sabahat )

    http://www.youtube.com/watch?v=GBAxnz4_CPU


    and this famouse songs :


    Bugün bize pir geldi gülleri teze geldi
    Önü sira kamberi ali yel murteza geldi
    Eyvallah sahim eyvallah Hak Lailahe Illallah
    Eyvallah pirim eyvallah adi güzeldir güzelsah
    Sen alisin güzelsah sahim eyvallah eyvallah
    Ali bizim sahimiz kabe kible gahimiz
    Mihraçtaki Muhammet o bizim padisahimiz
    Eyvallah sahim eyvallah hak Lailahe Illallah
    Eyvallah pirim eyvallah adi güzeldir güzelsah
    Padisahim yaradan okur aktan karadan
    Ben pirimden ayrilmam bin yil geçse aradan

    http://www.youtube.com/watch?v=R4Lk3v3oYkQ







    thanks for your cooperation , plenty of roses and flowers for you

     
  10. ilkin said:

    Default

    you're welcome and thank you for the flowers

    i opened a new thread for the last one. could you please find the lyrics of the others and post them in new threads?
     
  11. lavender said:

    Default

    dear ilkin now i can get the meaning coz od yasmin dictionary exept of sabahat threads from the you tube ,, iam sorry i dont have the lyrics