Je t' aime - Lara Fabian

Thread: Je t' aime - Lara Fabian

Tags: None
  1. v1ss1 said:

    Default Je t' aime - Lara Fabian

    Could anyone translate this lovely song in italian please?

    I would be greatful! thanks in advance for your help
     
  2. Faayzaah' said:

    Default

    Sorry , I can't speak Italian but I can translate it into English ,
    Maybe you will appreciate it as well ..
    Hope you'll get your Italian translation soon ! =]


    I love you - Lara Fabian

    I agree , there existed other ways to break up
    A few glass splinters would have maybe been able to help us
    In this bitter silence , I've decided to forgive
    The mistakes we can do when we love each other too much

    I agree , the little girl inside of me often used to ask for you
    Almost like a mother , you used to encircle me , protect me
    I've stolen from you this blood that we shouldn't have shared
    I lack words , dreams , I'm going to scream

    I love you , I love you
    Like a fool , like a soldier
    Like a cinema star
    I love you , I love you
    Like a wolf , like a king
    Like a man that I'm not
    You see , that's how I love you

    I agree , I've confided all my smiles , all my secrets to you
    Even the ones which only a brother is the unconfessed keeper
    In this stone home , Satan watched us dancing
    I've so wanted the war of bodies that were making peace

    I love you , I love you
    Like a fool , like a soldier
    Like a cinema star
    I love you , I love you
    Like a wolf , like a king
    Like a man that I'm not
    You see , that's how I love you
    Last edited by Faayzaah'; 12-05-2009 at 06:51 PM.
     
  3. Faayzaah' said:

    Default

    Here are the French lyrics of this song .


    Je t'aime - Lara Fabian

    D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
    Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aider
    Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
    Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer

    D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
    Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
    Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
    A bout de mots, de rêves je vais crier

    Je t'aime, je t'aime
    Comme un fou comme un soldat
    comme une star de cinéma
    Je t'aime, je t'aime
    Comme un loup, comme un roi
    Comme un homme que je ne suis pas
    Tu vois, je t'aime comme ça

    D'accord je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
    Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
    Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser
    J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix

    Je t'aime, je t'aime
    Comme un fou comme un soldat
    comme une star de cinéma
    Je t'aime, je t'aime
    Comme un loup, comme un roi
    Comme un homme que je ne suis pas
    Tu vois, je t'aime comme ça
     
  4. v1ss1 said:

    Default

    Thank you very much Faayzaah' I really appreciate it!! It's a great song in any language
     
  5. Faayzaah' said:

    Default

    You're welcome !
     
  6. Lady_A said:

    Default

    Here you have the Italian translation:


    Je t'aime / Ti amo - Lara Fabian

    D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
    D'accordo, esistevano altre modalità di lasciarci
    Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aider
    Forse alcune astille di bicchieri ci avrebbero potuto aiutare
    Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
    In questo silenzio amaro, ho deciso di perdonare
    Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
    Gli errori che si possono fare quando si ama troppo

    D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
    D'accordo, la ragazzina dentro me ti reclamava spesso
    Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
    Quasi come una madre, tu mi rimboccavi, mi proteggevi
    Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
    Ti ho rubato questo sangue che non dovevamo condividere
    A bout de mots, de rêves je vais crier
    Rimasta senza parole, senzai sogni, griderò

    Je t'aime, je t'aime
    Ti amo, ti amo,
    Comme un fou comme un soldat
    Come una stupida, come un soldato
    comme une star de cinéma
    come una stella del cinema
    Je t'aime, je t'aime
    Ti amo, ti amo
    Comme un loup, comme un roi
    Come un lupo, come un re
    Comme un homme que je ne suis pas
    Come l'uomo che non sono
    Tu vois, je t'aime comme ça
    Vedi, è così che ti amo

    D'accord je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
    D'accordo, ti ho affidato tutti i miei sorrisi, tutti i miei segreti
    Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
    Anche quelli che soltanto un fratello può custodire
    Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser
    In quella casa di pietra, Satana ci guardava ballare
    J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
    Ho voluto così tanto la guerra dei corpi che facevano la pace

    Je t'aime, je t'aime
    Ti amo, ti amo,
    Comme un fou comme un soldat
    Come una stupida, come un soldato
    comme une star de cinéma
    come una stella del cinema
    Je t'aime, je t'aime
    Ti amo, ti amo
    Comme un loup, comme un roi
    Come un lupo, come un re
    Comme un homme que je ne suis pas
    Come l'uomo che non sono
    Tu vois, je t'aime comme ça
    Vedi, è così che ti amo
     
  7. v1ss1 said:

    Default

    Thank you very much Lady_A thats a great translation!!!!!!!!!
     
  8. Lady_A said:

    Default

    You're welcome, and thank you !