Dear friends, i looking for lyriks of this amazing son and translation as wellI'll be very appreciative to you if you help me
and I hope...
![]()
Dear friends, i looking for lyriks of this amazing son and translation as wellI'll be very appreciative to you if you help me
and I hope...
![]()
hey
can't find the lyrics on the net so it'll take some time, i have to write down the Georgian lyrics first
here you go:
Dato Hudjadze - hohbis khelivit lamazi
hohbis khelivit lamazi
> pretty like the neck of a peacock
da qali gadmodga mtase da
> a woman appears on the hill and
chemsken igimis macdurad
> she smiles seductivly my way
bindi gadmikra tvalse da
> blindfolds my eyes
netavi tu gkhavs qmaria
> i wonder if you have a husband
marto rad gishvebs cyalse da
> why does he let you go alone for water
chemi rom ikho lamazo
> if you were mine you lovely girl
da ar mogicileb tvalse da
> i'd never take my eyes off you
chazinebuls rom gnaxavde
> if I saw you asleep
shvlis nukris tvalebiano
> you with your fawn eyes
qalav shens ahlos ar moval
> girl i wouldn't come near you
guli ar chagiprialo
> ( this is weird. i have to ask my mom : D. i'll edit my post)
marto dagxedav mzinarsa
> i’ll just take a look at you sleeping
chumad rom chagehmiano
> to whisper quietly
iqneb churchulit shegkitxo
> maybe i can ask you
da ra gesizmreba gvrtiano
> what you’re dreaming about
shens tavs aravis davutmob
> I’ll never let someone take you away from me
vpicavar chemsa msesao
> i swear (lit.: i swear by my sun)
shentvis gavcirav sicocxles
> I’ll give my life for you
shentvisac shevzrav mtebsao
> for you I’ll move mountains too
bevrs arac ar gthov,mismine
> I’m not asking for much, listen
am chemi gulis kvnesao
> to the sobbing of my heart
amagam chemtan gadmodi
> come over tonight
da arakebs getyvi bevrsao
> and I’ll tell you tales
rin dali dali dali dali, rin dali dali dali doo![]()
Lucky meI've got it with your help dear ekalicious
I guess kartuli is your native language...am I right?
Anyway thanks a lot![]()