plzzzzz translate

Thread: plzzzzz translate

Tags: None
  1. Dr_Maro said:

    Question plzzzzz translate

    merhaba, could someone translate this song 4 me ,lütfen

    Gökhan Özen - Tadı Yok

    her gece sensizliğe uyanmak çok zor sevgilim
    hata benim sızlar kalbim
    yok olmaz dur sevgilim
    sen derdin ya bir sen bir ben
    gerisi boş sevgilim
    hani yoksun
    hani yoksun
    yoksunnn
    tadı yok sensiz ne gündüzün ne gecenin
    tadı yok sensiz sabaha doğan güneşin
    bir ben çaresiz yokluğunda yetim ellerim
    son ver bu ayrılığa yağmuru dinsin gözlerimin
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    enjoy canım


    Gökhan Özen - Tadı Yok / There is no delight

    It is very hard to wake up into your absence every night my darling / her gece sensizliğe uyanmak çok zor sevgilim
    It is my fault, my heart aches / hata benim sızlar kalbim
    No, no way, stop my darling / yok olmaz dur sevgilim
    You used to say, only you and only me / sen derdin ya bir sen bir ben
    the rest is unimportant my darling / gerisi boş sevgilim
    where, you are not here / hani yoksun
    where, you are not here / hani yoksun
    You are absent / not here / yoksunnn
    There is no delight in neither day nor night without you / tadı yok sensiz ne gündüzün ne gecenin
    There is no delight of the sun rising to morning without you / tadı yok sensiz sabaha doğan güneşin
    I am desperate only, my hands are orphan/alone in your absence / bir ben çaresiz yokluğunda yetim ellerim
    End this seperation, let the rain(tears) of my eyes end / son ver bu ayrılığa yağmuru dinsin gözlerimin
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. Dr_Maro said:

    Default

    çok teşekkür ederim canım
     
  4. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    rica ederim ya 3asal
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...