please, help me with the translation of this song ;(
please, help me with the translation of this song ;(
Yorgos Raftopoulo или Stathis Raftopoulos? Аз залагам на второто.
Как ги кръщавате тия песни и изпълнители бе, хора?! Да му купите на Статис нещо, задето го прекръстихте.
Има що-годе приличен превод на песента във vbox.
http://www.vbox7.com/play:11820f5f
/Казвам "що-годе", понеже в текста има грешки - както правописни, така и смислови. Писано е, да речем, "δηπλα (sic!) το φεγγάρι να 'χει", a всъщност е "τύφλα το φεγγάρι...". Като цяло не е чак толкова зле./
зависи какво обича човека, с удоволствие.... така я намерих така я постнах... на третия неправилен post вече очаквам голяяямо мъмрене :P съжалявам... изтрийте темата
Неее, шегувам се просто. Прощавай, ако тонът ми е прозвучал по-остро.
е не няма проблем, аз не се давам лесно по принцип тук се старая да съм добро дете, дано да успявам... Благодаря за помощта, наистина!