Fans of German music

Thread: Fans of German music

Tags: None
  1. MrSleepy said:

    Default Fans of German music

    So my friend showed me this video the other day, he was more interested in the female but I thought the song was awesome. Problem is, is that my German is awful and I have no idea the name of the song - mostly because I can't understand it enough to translate it!! The following link will take you to the video, if you have quicktime it will just play via your browser, otherwise you will have to download it

    <http://galleries.elitedollars.com/bannedcelebs/movies/aguilera10/index.html?nats=deleuzeps40:bc,0,0,0,4773>

    Please help, this is really keeping me up at night!!!


    P.S - I want to say that its Rammstein, from Reise, Reise or something similar but haven't been able to verify. Thanks to any and all!!!!!
     
  2. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Need a better link, that one doesn't seem to work
     
  3. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi, the link didn´t work on my computer, either.
    But I chekced on youtube, there is a song called Reise reise bei Rammstein

    http://www.youtube.com/watch?v=9AlaJWliO7o
     
  4. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    If this song is correct, MrSleepy, I found these lyrics. Is this the song you want?

    Lyrics ©2004 Rammstein.

    Auch auf den Wellen wird gefochten
    Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
    Der eine sticht die Lanz' im Heer
    Der andere wirft sie in das Meer

    Ahoi

    Reise, Reise Seemann Reise
    Jeder tut's auf seine Weise
    Der eine stößt den Speer zum Mann
    Der andere zum Fische dann

    Reise, Reise Seemann Reise
    Und die Wellen weinen leise
    In ihrem Blute steckt ein Speer
    Bluten leise in das Meer

    Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
    Fisch und Mann zur Tiefe sinken
    Wo die schwarze Seele wohnt
    ist kein Licht am Horizont

    Ahoi

    Reise, Reise Seemann Reise
    Jeder tut's auf seine Weise
    Der eine stößt den Speer zum Mann
    Der andere zum Fische dann

    Reise, Reise Seemann Reise
    Und die Wellen weinen leise
    In ihrem Blute steckt ein Speer
    Bluten leise in das Meer

    Reise, Reise Seemann Reise
    Und die Wellen weinen leise
    In ihrem Herzen steckt ein Speer
    Bluten sich am Ufer leer

    Unofficial Translation ©2004 Jeremy Williams.

    Even on the waves there is fighting
    Where fish and flesh are woven into sea
    One stabs the lance while in the army
    Another throws it into the ocean

    Ahoy

    Arise, arise seaman arise
    Each does it in his own way
    One thrusts the spear into a man
    Another then into the fish

    Arise, arise seaman arise
    And the waves cry softly
    In their blood a spear is lodged
    They bleed softly into the ocean

    The lance must be drowned in flesh
    Fish and man sink to the depths
    Where the black soul dwells
    there is no light on the horizon

    Ahoy

    Arise, arise seaman arise
    Each does it in his own way
    One thrusts the spear into a man
    Another then into the fish

    Arise, arise seaman arise
    And the waves cry softly
    In their blood a spear is lodged
    They bleed softly into the ocean

    Arise, arise seaman arise
    And the waves cry softly
    In their heart a spear is lodged
    They bleed themselves dry on the shore

    [1] Though written as a noun, "Reise" is obviously used as a verb in the song. The phrase "Reise, Reise" is used by seamen as a wake-up call and finds its roots in the Middle High German verb "risen", which meant "to rise" (to which it is obviously related as well). This verb has since died out in New High German, though the noun was retained and came to mean "journey" or "voyage". The verb "reisen" was rederived from the noun "Reise", but now means "to journey" or "to travel". It seems the old meaning has been preserved in this phrase in the seaman's language.
     
  5. F A B Scott's Avatar

    F A B Scott said:

    Default

    If you mean the song accompanying the first video it's:

    Vollmond by In Extremo

    I think.


    edit: I just listened to the other videos and they all seem to be the same song too.
    __________________



    __________________
    Zippyshare for uploading samples.
    http://www25.zippyshare.com/
     
  6. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi Feuersteve, that´s very interesting what you write about Reise/reisen and its origin and meaning in old german language.

    Rammstein ist not "my world" of music, but due to this forums I frequently come across their lyrics. And I find they have many double meanings and playing with words in their lyrics.

    Thank you for this interesting information
     
  7. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Thanks for the complement Tahira, but those are not my comments. They were posted by the translation author, Jeremny Williams. I don't listen to Rammsttein either, unless someone recommends a song to me.
     
  8. F A B Scott's Avatar

    F A B Scott said:

    Default

    I listen to Rammstein often........
    I have to repeat though this is NOT Rammstein.
    [see link above - I'm pretty sure it's "In Extremo" singing this]
    __________________



    __________________
    Zippyshare for uploading samples.
    http://www25.zippyshare.com/