can someone translate don omar oasis please

Thread: can someone translate don omar oasis please

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default can someone translate don omar oasis please

    El Orfanato
    R*R
    Don!!!
    D O
    IDon

    el embrujo de un canto de sirena se me metio por las venas y me llevo al mar
    en el desierto encontre 2 perlas y si vuelvo a verla se las voy a dar

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una conturita chiquita y tan bonita como la tienes tu

    que baile asi
    que mueva asi
    que rompa asi
    igualita a ti
    tu perfumito de Paris me llevo tras de ti
    subi a la Torre Eiffel y no te pude conseguir
    viaje a Beirut buscando tu luz
    no encontre na, no estabas tu
    tu y tus ojitos agua de color azul
    por ti pase un invierno en el frio de Moscu

    nade hasta el sur
    buscandote
    por Africa
    cazandote
    tu en piramides
    escondiendote
    casi me canse
    pero te encontre
    cruze en barco el mar
    el cielo en jet
    por ti llegue
    hasta el Tibet
    casi muero de sed cuando el desierto cruze
    y solo me salvo el oasis que en ti encontre

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu

    Shangai, Beiging
    y Shangrila
    la vi correr
    por la muralla
    yo detras de ti
    y tu sin parar
    por mas que te busco no te he podido encontrar
    en Venezuela
    y Colombia
    Puerto Rico
    y las Antillas
    ninguna igual a ti
    que me hace delirar
    y en el oasis de tus ojos se que me quiero mirar

    el embrujo de un canto de sirena se me metio por las venas y me llevo al mar
    en el desierto encontre 2 perlas y si vuelvo a verla se las voy a dar

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu

    tranquilos muchachos que Papa esta en la calle
    yo vengo dando catedra de esto hacen 12 aņos de mi vida

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu (es imposible)
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu (quieres brillas mas que la supernova)

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu

    sencillo
    El Orfanato
    R*R
    la supernova
    IDon

    esto a mi me corre por las venas
    DON!
    indiscutible
    dando catedra hace 12 aņos
    no trate de venir pa aca con pancunqueo
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    el embrujo de un canto de sirena se me metio por las venas y me llevo al mar
    the spell of a mermaid song got into my veins and took me to the sea
    en el desierto encontre 2 perlas y si vuelvo a verla se las voy a dar
    in the desert i found 2 pearls and if i see her again i will give them to her

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    i've never seen such beautiful eyes, such beautiful eyes like you have
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nor a so beautiful and small waist like you have
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una conturita chiquita y tan bonita como la tienes tu

    que baile asi
    to dance like this
    que mueva asi
    to move like this
    que rompa asi
    to dance/shake like this
    igualita a ti
    exactly the same as you
    tu perfumito de Paris me llevo tras de ti
    your perfume from Paris took me after you
    subi a la Torre Eiffel y no te pude conseguir
    i got up on the Eiffel Tower and i couldn't find you
    viaje a Beirut buscando tu luz
    i traveled to Beirut searching for your light
    no encontre na, no estabas tu
    i found nothing, you weren't there
    tu y tus ojitos agua de color azul
    you and your blue eyes like water
    por ti pase un invierno en el frio de Moscu
    for you i went through a winter in the Moscu's cold

    nade hasta el sur
    i swam till south
    buscandote
    looking for you
    por Africa
    in Africa
    cazandote
    hunting you
    tu en piramides
    you in the pyramids
    escondiendote
    hiding
    casi me canse
    i almost got tired
    pero te encontre
    but i found you
    cruze en barco el mar
    i cross the sea on a boat
    el cielo en jet
    the sky on a jet
    por ti llegue
    for you i arrived
    hasta el Tibet
    till Tibet
    casi muero de sed cuando el desierto cruze
    i almost died because of thirst when i crossed the desert
    y solo me salvo el oasis que en ti encontre
    and just the oasis that i found in you saved me

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu

    Shangai, Beiging
    y Shangrila
    la vi correr
    i saw them fast/ by running
    por la muralla
    by the wall
    yo detras de ti
    i behind you
    y tu sin parar
    and you without stopping
    por mas que te busco no te he podido encontrar
    as much as i was looking for you i couldn't find you
    en Venezuela
    in Venezuela
    y Colombia
    Puerto Rico
    y las Antillas
    ninguna igual a ti
    no one like you
    que me hace delirar
    that makes me rave
    y en el oasis de tus ojos se que me quiero mirar
    and in the oasis of your eyes i know i want to look myself

    el embrujo de un canto de sirena se me metio por las venas y me llevo al mar
    en el desierto encontre 2 perlas y si vuelvo a verla se las voy a dar

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu

    tranquilos muchachos que Papa esta en la calle
    chill boys cause Papa is on the street
    yo vengo dando catedra de esto hacen 12 aņos de mi vida
    i come teaching this for 12 years of my life (?)

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu (es imposible)
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu (quieres brillas mas que la supernova)

    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojos tan bonitos como los tienes tu
    ni una cinturita chiquita y tan bonita como la tienes tu
    nunca he visto ojitos tan bonitos, ojitos tan bonitos como los tienes tu

    sencillo
    El Orfanato
    R*R
    la supernova
    IDon

    esto a mi me corre por las venas
    this is running in my veins
    DON!
    indiscutible
    dando catedra hace 12 aņos
    no trate de venir pa aca con pancunqueo
    don't try to come here with pancunqueo(?)
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    thank yo so much for taking the time to translate for me Kmmy ! I like the song now that i know what going on.
     
  4. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    np u r welcome