Songs from Maja Marijana

Thread: Songs from Maja Marijana

Tags: None
  1. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default Songs from Maja Marijana

    Would someone please translate a few songs for me from Maja Marijana?
    Hvala puno!

    BIO MI JE DOBAR DRUG

    On je bio tako lep
    jos u meni zivi san
    da ga volim beskrajno
    makar samo jedan dan
    (2x)

    A nije, nije znao on
    za tu tajnu srca mog
    nije mogo ni da sanja
    moja nezna osecanja

    Ref. 2x
    Dok sam nocu plakala
    vrtelo se sve u krug
    nista nije znao on
    bio mi je dobar drug

    Tajne mi je pricao
    ljubav ga je mucila
    a ja sam ga volela
    a ja sam ga ljubila
    (2x)

    A nije, nije znao on
    za tu tajnu srca mog
    nije mogo ni da sanja
    moja nezna osecanja

    Ref. 2x

    A nije, nije znao on
    za tu tajnu srca mog
    nije mogo ni da sanja
    moja nezna osecanja
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!
     
  2. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default

    MINI I MAXI

    Zaboravices na sve druge
    kada probas usne moje
    bicu prva i poslednja
    sve prestace da postoje
    2x

    Ref. 2x
    Mini suknja, maxi provod
    cik, cik, pobegni od mene
    generacijo, zenska nacijo
    pokazi mu da svetom vladaju zene

    Zavoleces me ko nijednu
    pustati me neces samu
    cuvaces me ljubomorno
    i po noci i po danu
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!
     
  3. dml117 said:

    Default

    BIO MI JE DOBAR DRUG - He was a good friend

    On je bio tako lep
    He was so handsome
    jos u meni zivi san
    And the dream is still living inside of me
    da ga volim beskrajno
    To love him endlessly
    makar samo jedan dan
    For at least one day
    (2x)

    A nije, nije znao on
    But he didn't know
    za tu tajnu srca mog
    Of my heart's secret
    nije mogo ni da sanja
    He couldnt even dream
    moja nezna osecanja
    My tender feelings

    Ref. 2x
    Dok sam nocu plakala
    While I cried during the nights
    vrtelo se sve u krug
    Everything was spinning in a circle
    nista nije znao on
    He didn't know anything
    bio mi je dobar drug
    He was a good friend of mine

    Tajne mi je pricao
    He told me secrets
    ljubav ga je mucila
    Love was causing him trouble
    a ja sam ga volela
    And i loved him
    a ja sam ga ljubila
    And I kissed him
    (2x)

    A nije, nije znao on
    But he didnt know
    za tu tajnu srca mog
    Of my heart's secret
    nije mogo ni da sanja
    He couldnt even dream
    moja nezna osecanja
    of my tender feelings

    Ref. 2x (same as above)

    A nije, nije znao on
    za tu tajnu srca mog
    nije mogo ni da sanja
    moja nezna osecanja
     
  4. dml117 said:

    Default

    MINI I MAXI - Little (mini) and Large/Big (maxi)

    Zaboravices na sve druge
    You'll forget about all the others
    kada probas usne moje
    When you try my lips
    bicu prva i poslednja
    I will be the first and last
    sve prestace da postoje
    Everything with seize to exist
    2x

    Ref. 2x
    Mini suknja, maxi provod
    Mini skirt, and maximum fun
    cik, cik, pobegni od mene
    cik, cik get away from me
    generacijo, zenska nacijo
    generation, womans nation
    pokazi mu da svetom vladaju zene
    Show him that women rule this world

    Zavoleces me ko nijednu
    You'll love me like no other
    pustati me neces samu
    You won't leave me alone
    cuvaces me ljubomorno
    You take care of jealous me
    i po noci i po danu
    In the night and in the day
     
  5. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default

    Thank you for translating Dml117
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!
     
  6. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default

    Would someone translate this new song from Maja Marijana?
    Hvala!

    Napravicu Lom

    Sa njom sedis, mene zelis
    posmatras me uporno
    kraj tebe sedam da joj smetam
    ne pitam je l' slobodno
    neka se kida, nije me briga
    za nju me nije briga

    Bices nocas moj, napravicu lom
    samo joj pozeli laku noc
    sa mnom osvani, sutra razmisli
    s kojom od nas dve ces ostati

    Ona glumi, samo cuti
    nerviram je namerno
    eto cisto iz inata
    pred njom sam ti dala broj
    neka se kida, nije me briga
    za nju me nije briga

    Neka se kida, nije me briga
    za nju me nije briga
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!
     
  7. dml117 said:

    Default

    Napravicu Lom - I will cause chaos

    Sa njom sedis, mene zelis
    You're sitting with her, but you desire me
    posmatras me uporno
    (you're) observing me insistently
    kraj tebe sedam da joj smetam
    I sit next to you to irritate her
    ne pitam je l' slobodno
    I don't ask her if its available
    neka se kida, nije me briga
    Let her go crazy, I dont care
    za nju me nije briga
    I dont care about her

    Bices nocas moj, napravicu lom
    Tonight you'll be mine, I'll cause chaos
    samo joj pozeli laku noc
    Just wish her a good night
    sa mnom osvani, sutra razmisli
    Stay with me, tomorrow evaluate
    s kojom od nas dve ces ostati
    With which one of us two you want to be with

    Ona glumi, samo cuti
    She's acting (MEANING: could mean on the sense of someone being stuck up), shes being quiet
    nerviram je namerno
    I'm irritating her intentionally
    eto cisto iz inata
    Just for fun (this phrase is often used also means something along the sense of; for kicks and giggles in English)
    pred njom sam ti dala broj
    I gave you my number in front of her
    neka se kida, nije me briga
    Let her go crazy, I dont care
    za nju me nije briga
    I dont care about her

    Neka se kida, nije me briga
    Let her go crazy, i dont care
    za nju me nije briga
    I dont care about her
     
  8. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default

    Would someone also translate the song Kratak Spoj?

    Idealan plen
    pravi macomen
    kad te vidim s drugom zenom
    obuzme me gnev

    Ne cekam ni tren
    krecem ja u lov
    nema Boga, nema sile
    uzecu te njoj

    Mir i rat
    s vukovima pakt
    sklopice zbog tebe ova
    ova zena vamp

    Ref.
    Svaki dodir tvoj kao kratak spoj
    apsolutno moj si broj
    vec sam tvoja sva i vec vidim da
    nema nama nocas sna

    Ti si moj kratak spoj
    ti si moj

    Bas me briga to
    sta ce reci ko
    od tih silnih dusebriznih
    vise mi je zlo

    Ne cekam ni tren
    krecem ja u lov
    nema Boga, nema sile
    uzecu te njoj

    Tudje sve
    uvek sladje je
    zabranjenom vocu
    nece niko reci ne

    Ref. 2x

    Tugo, laku noc, sreco, dobar dan
    vreme suza i baksuza gotovo je, znam
    tugo, laku noc, sreco, dobar dan
    otisla je davno vernost u drugi plan

    Mir i rat
    s vukovima pakt
    sklopice zbog tebe ova
    ova zena vamp

    Ref. 2x

    Ti si moj
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!
     
  9. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default

    And maybe also translate the song Pogresan Broj?
    Sorry for all the requests.. :$

    Ponovo okreces pogresan broj
    ovde ne zivi niko tvoj
    ljubav si zagzio, a mene izdao
    sta sada trazis, zasto si nazvao

    Ref.
    Isti je broj, al ne i ja
    ja vise nisam zena ta
    koja te volela i sve ti prastala
    isti je broj, al ne i ja

    Ponovo okreces pogresan broj
    pusti da zivim zivot svoj
    samo ne pitaj, da li jos volim te
    ne zovi vise, pusti me, molim te

    Ref.

    Ponovo okreces pogresan broj
    zasto, kad vise nisi moj
    dok sam ja patila i dok sam plakala
    gde si tad bio, to me bas zanima
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!
     
  10. dml117 said:

    Default

    Ponovo okreces pogresan broj
    Once again you are dialing the wrong number
    ovde ne zivi niko tvoj
    No one yours lives here
    ljubav si zagzio, a mene izdao
    You stepped on love, and you betrayed me
    sta sada trazis, zasto si nazvao
    What are you looking for now, why did you call


    Ref.
    Isti je broj, al ne i ja
    The number is still same, but I am not
    ja vise nisam zena ta
    I'm am no longer that woman
    koja te volela i sve ti prastala
    The one that loved and forgave everything
    isti je broj, al ne i ja
    The number is the same, but I am not

    Ponovo okreces pogresan broj
    Once again you are dialing the wrong number
    pusti da zivim zivot svoj
    Leave me to live my own life
    samo ne pitaj, da li jos volim te
    Just don't ask me, if I still love you
    ne zovi vise, pusti me, molim te
    Don't call me anymore, leave me, please
    Ref.

    Ponovo okreces pogresan broj
    Once again you are dialing the wrong number
    zasto, kad vise nisi moj
    Why, when you are no longer mine
    dok sam ja patila i dok sam plakala
    While I was suffering and while I was crying
    gde si tad bio, to me bas zanima
    Where were you then, that's what really interests me
     
  11. dml117 said:

    Default

    Idealan plen
    An ideal plan
    pravi macomen
    A real machoman
    kad te vidim s drugom zenom
    When I see you with another woman
    obuzme me gnev
    Rage takes over me

    Ne cekam ni tren
    I'm not waiting a second (longer)
    krecem ja u lov
    I'm going on a hunt
    nema Boga, nema sile
    There is no God, nor force (that could stop me)
    uzecu te njoj
    I will take you from her

    Mir i rat
    Peace and war
    s vukovima pakt
    With a pack of wolves
    sklopice zbog tebe ova
    This one will go crazy for you
    ova zena vamp
    This seductive woman

    Ref.
    Svaki dodir tvoj kao kratak spoj
    Every single touch of yours is like a short circuit
    apsolutno moj si broj
    You are absolutely my size (my type of guy)
    vec sam tvoja sva i vec vidim da
    I'm already all yours and I see that
    nema nama nocas sna
    I will be sleepless tonight

    Ti si moj kratak spoj
    You are my short circuit
    ti si moj
    You are mine

    Bas me briga to
    I couldn't care less
    sta ce reci ko
    Who will say what (what they'll say)
    od tih silnih dusebriznih
    From all of those intrusive (people)
    vise mi je zlo
    I've become nauseated with

    Ne cekam ni tren
    I'm not waiting a second (longer)
    krecem ja u lov
    I'm going on a hunt
    nema Boga, nema sile
    There isn't a God, nor force (that could stop me)
    uzecu te njoj
    I will take you from her

    Tudje sve, uvek sladje je
    Everything is sweeter when it's not yours
    zabranjenom vocu
    To forbidden fruit
    nece niko reci ne
    No one can say 'no'


    Ref. 2x

    Tugo, laku noc, sreco, dobar dan
    Sorrow, goodnight, happiness, good afternoon
    vreme suza i baksuza gotovo je, znam
    The time of tears and misfortune is gone, I know
    tugo, laku noc, sreco, dobar dan
    Sorrow, goodnight, happiness, good afternoon
    otisla je davno vernost u drugi plan
    Worthiness has left long ago to another plan

    Mir i rat
    Peace and war
    s vukovima pakt
    With a wolves pack
    sklopice zbog tebe ova
    This girl will go crazy for you
    ova zena vamp
    This seductive woman

    Ref. 2x

    Ti si moj
    You are mine