He cometido mil errores// ı've made thousand mistakes
y jamás me arrodille// and never ı knelt
He fracasado tantas veces// ı've failed many times
pero siempre lo intente una y otra vez// but always ı've tried over and over again
Si me duele yo me aguanto// if it hurts me ı stand
nunca me verás llorar.// never you'll see me crying
Se que a otros hice dano// ı know ı've harmed others(people)
pero el que yo en mi sentir//- ı don't understand this one -
tú nunca lo sabrás.// you'll never know
Vivire hasta agotar el instinto// ı'll live until finish with the instinct
vivire hasta quedarme vacío.// ı'll live until be empty
mientras la luna brille en mis espaldas// while the moon shines on my back
y queden suenos dentro de mi alma.// and dreams still inside my soul
A mi forma y estilo// in my way and style
hasta perder el sentido// until lose "the sense" (mind)
mientras me queden besos en los labios// while ı still have kisses on my lips
Yo vivire// i'll live
Nunca yo pedí consejos// ı've never asked for advice
y he aprendido con el tiempo// and ı've learned by the time
cuando gritas no te entiendo// when you shout ı don't understand
y sólo esperas mi silencio una y otra vez.// and only you wait my silence over and over agin
Siempre te preferí mentir// always ı've prefered to lie you
cuando tú dejas timar// when you let scam
sin amor no soy feliz// without love ı'm not happy
aunque digan por allí: es un defecto amar//though there say: it's a fault to love
Vivire hasta agotar el instinto// ı'll live until finish with the instinct
vivire hasta quedarme vacío.// ı'll live until be empty
mientras la luna brille en mis espaldas// while the moon shines on my back
y queden suenos dentro de mi alma.// and dreams still inside my soul
Vuelvo a ti en este tren// ı come back to you in this train
donde logras un despues// where to get an "after"
y me he encontrado con tu ayer// and ı've meet with your "yesterday" (past)
esperando en el anden// waiting on the platform
donde un día lo deje// where one day ı leaved
Vivire hasta agotar el instinto// ı'll live until finish with the instinct
vivire hasta quedarme vacío// ı'll live until be empty
mientras la luna brille en mis espaldas// while the moon shines on my back
y queden suenos dentro de mi alma.// and dreams still inside my soul.
A mi forma y estilo hasta perder el sentido// in my way and style until lose "the sense"( mind ı guess)
mientras me queden besos en los labios// while ı still have kisses on my lips
Yo vivire vivire// ı'll live, live
Cuando mueran los astros y queden sólo restos de polvillo cósmico,
iremos de paseo por esas soledades para enseñarte miamor, lo que es la eternidad. ♡