Hi Toni
I just couldn't believe that there's no translation for this one.
But you were once again right Toni!
Title:Mia stasi edo
Lyrics: Filippo Grapsas
Music: Mario Tokas
Sung by Dimitri Mitropanos
Cd: I ethniki mas nonaxia (Minos-EMI 1992)
Track no:04
Youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=ysyga6jSYOU&fmt=18
(unofficial but fantastic video from lefkoilykoi1)
Μια στάση εδώ να βγω στο δρόμο να χορέψω ένα ζεϊμπέκικο
Make a stop at here, I should go out to dance a zebekiko on the road
πάνω στην άσφαλτο, και συ με ύφος ψεύτικο
over the asphalt, and you with fake style
να με κοιτάζεις τάχα πως με λογαριάζεις
watching me as if you care for me
Θα κάνω στάση στη διπλή γραμμή του δρόμου
I'll make a stop on the double solid line
πόσο κοστίζει μια παράβαση του νόμου;
what's the penalty of breaking the law?
να σταματήσω θέλω την κυκλοφορία
I wanna stop traffic
για να φωνάξω ότι πρόδωσες την πιο όμορφη ιστορία
to shout that you betrayed the most bautifull story
Μια στάση εδώ θέλω απόψε να με δεις σε δυο ξεσπάσματα
Make a stop at here, tonight I want you to see me in a couple of outbursts
να ξεχαστούνε της ζωής μας τα χαλάσματα
so as to be forgotten the ruins of our life
να μ'αντικρύζεις τάχα πως με υποστηρίζεις
so as, to face me as if you stand by (support) me
Last edited by Amethystos; 05-08-2009 at 02:25 PM.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"