somebody help me translate 2 lyrics to eng please!

Thread: somebody help me translate 2 lyrics to eng please!

Tags: None
  1. slayer2001 said:

    Default somebody help me translate 2 lyrics to eng please!

    1.MON CABARET

    Je me moque bien entre mes plumes de ces noms d’oiseaux que l’on me donne
    Je me moque bien de ces coutumes qui rendent aigris tous ces bons hommes
    Ceux qui viennent ici sont doux comme des agneaux
    Mais hurlent la nuit, comme des loups, à l’amour, aussitôt que se baisse le rideau

    Bienvenue dans mon cabaret
    Où coule l’absinthe
    Admirez les filles scintiller
    Ce ne sont que des saintes
    De tous leurs dons, faîtes vos dons
    Laissez vous donc aller
    La déraison a des raisons au fond
    De mon cabaret

    Les robes rouges, les lèvres roses cousues de dentelles et d’amour
    Au ciel des anges s’expient, s’exposent sans toutes leurs parures des grands jours
    Des rires s’échappent d’une fumée légère de camphre
    Et les voluptueuses volutes se happent et provoquent chez l’homme certaines accoutumances

    **REFRAIN**

    Allez, approchez-vous
    Allez, vous êtes chez vous

    **REFRAIN**

    2.APRES L'AMOUR

    Mais que sommes-nous en somme
    Rien qu’une femme et un homme
    Deux âmes seules devenues monotones
    Dévoilée par un sombre automne
    Déchirée, je frissonne et
    Je ris de n’avoir rien compris

    Y’a-t-il une vie après la mort ?
    Peut-on retrouver l’envie après l’amour ?
    A toi, à moi de vouloir encore y croire

    Qui sait ce qu’il reste de nous ?
    Quelque chose comme presque rien
    Deux fous aux visages indécis qui n’envisagent aucun destin
    Cet état demeure infernal
    Je me sens seule et sale sans
    Force devant l’ampleur de la farce
    Tout glisse et doucement me glace

    Y’a-t-il une vie après la mort ?
    Peut-on retrouver l’envie après l’amour ?
    A toi, à moi de vouloir encore y croire
    Mais y’a-t-il une vie sans ton corps ?
    Peut-on retrouver l’esprit sans un secours ?
    A toi, à moi de vouloir encore le croire…
     
  2. Faayzaah' said: