Results 1 to 2 of 2

Thread: Nasheed - Qom

  1. #1
    Member
    Join Date
    May 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Nasheed - Qom

    Hi everyone!

    I found the lyrics of Qom, a beautiful Nasheed. I TRIED to make (with the lyrics in one hand and the arabic alphabet in the other, because i don't speak arabic) a word by word translation, and this is the result:


    قم

    قم ودع عنك الرقاد إنه الإسلام عاد
    في سبيل الله قد سرنا وأعلنا الجهاد

    نحن بالرشاش عدنا نملك اليوم القيادَ
    ومشينا صحوة الجيل جموعاً وفرادى
    ما عرفنا العيش إلا عنفوانا وجلاداً

    هبَّ جمع المؤمنين للشباب الصادقين
    في ليالي الكرب ساروا خلف قرآن مبين
    لم يبالوا بالرزايا بين أنياب السنين

    بشر الناس بصبح مشرق بالبينات
    وبه الفتح تجلى في بطون الظلومات
    وبصف وحدته بالهدى أيدي الأباة

    يا ليالي الظالمين يا هوان العابثين
    يا ضياعاً في السنين قد أتى الوعد المبين
    قد أتيناكم برشاش وقرآن مبين




    Qm wdah ahnk alr qad a-anh a laa slaam ahld
    Fi sbil allh qd srna waa’lna aljhad

    Nhn balr shash ‘dna nmlk alywm alqyada
    Wmshyna shw h aljyl jmw ‘aan wr adi
    Ma ‘r fna al’ysh aal ‘nfw ana wjladaa


    Hbaa jh’ almwa mnyn llshbab alsadqyn
    Fi liali alkr b sadwa khlf qr aan mbyn
    Lm ybalwa balrz ail bin aanilb alsnin


    Bshr alnas bsbh mshrq balbinat
    Wbh alfth bjlii fi btwn althlu mat
    Wbsf whdth balhdi aaidi alaabah

    Ia liali althalmin ia hu an al’abthin
    Ia sia’aa fi alsnin qd aati alw ‘d almbin
    Qd aatinakm br shash wqr aan mbin


    Obviously is not entirely correct. I hope that someone can make the corrections and post it correctly

  2. #2
    Arabian Mod larosa's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    684
    Thanked 1,247 Times in 805 Posts

    قم

    قم ودع عنك الرقاد إنه الإسلام عاد
    qom wa da3 3anka eroqad ennaho el islamu 3ad
    stand up and leave the sleep behind ,it's islam that came back
    في سبيل الله قد سرنا وأعلنا الجهاد
    fi sabil ellah qad serna wa a3lanna ajjihad
    we walked in the path of allah and we declared the "jihad"

    نحن بالرشاش عدنا نملك اليوم القيادَ
    nahnu be rashash 3odna namlik al yawm el 9iyad
    we returned back with machin guns ,we became owning the leadershinp
    ومشينا صحوة الجيل جموعاً وفرادى
    we mshina sa7wat al jil jemoo3an wa farada
    and we,the awakening of the generation, walked,in group and indivdually
    ما عرفنا العيش إلا عنفوانا وجلاداً
    ma 3arafna el 3aysha ell 3onfouanan wa jaladan
    we consider living is nothing but acute and patience
    هبَّ جمع المؤمنين للشباب الصادقين
    habba jam3u el mo'minin leshabab assadi9in
    all the believers walked to the truthful youth
    في ليالي الكرب ساروا خلف قرآن مبين
    fi layali el karbi sarou khalfa el 9or'ani el mubin
    in the night of angiush they walked behind the showing Quran
    لم يبالوا بالرزايا بين أنياب السنين
    lam yubalou berrazaya bayna anyabe essenin
    they didn't care about the disatsers of the past
    بشر الناس بصبح مشرق بالبينات
    basher ennas be sobhen moshre9en bel bayyenat
    bring good news to the people with a brightening morning of good signs
    وبه الفتح تجلى في بطون الظلومات
    wa bel fathi tajalla fi boton edholumati
    and with the manifestation appearing inside the darkness
    وبصف وحدته بالهدى أيدي الأباة
    wa be saffe wehdatihi bel huda ayd el abat
    and the row of its guidance ,the hands of revolutionists
    يا ليالي الظالمين يا هوان العابثين
    ya layali el edhalimin ya hawan al abithin
    oh the night of the unfair ones and oh the tortures of the worng-doers
    يا ضياعاً في السنين قد أتى الوعد المبين
    ya dhiya3an fi senin qad ata al wa3d al mubin
    oh years of loss the promise has come
    قد أتيناكم برشاش وقرآن مبين
    qad ataynakom bi rashsh we qur'anen mubin
    we've come to you with a machine gun and a showing quran
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me

Similar Threads

  1. Arabic Nasheed lyrics and translation(*)
    By wajd in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 32
    Last Post: 03-16-2011, 06:02 PM
  2. Nasheed - Naam qatil
    By Ayanna in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 07-16-2008, 08:38 PM
  3. Tear's of the orphan - Nasheed Translation
    By z007 in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-17-2008, 03:50 AM
  4. Naam Qatil - Nasheed. Can anyone please translate?
    By kekeke in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-10-2008, 07:34 AM
  5. beislaami - nasheed
    By ninja in forum Lyrics request
    Replies: 4
    Last Post: 03-06-2008, 06:00 AM

Posting Permissions