Results 1 to 4 of 4

Thread: Alaa Zalzali - El shekl el helw and Amr Diab - Makontesh nawy & Ay farha [*]

  1. #1
    Senior Member shhora's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Thanks
    101
    Thanked 80 Times in 63 Posts

    Smile Alaa Zalzali - El shekl el helw and Amr Diab - Makontesh nawy & Ay farha [*]

    hello can somebody help me with lyrics and translation on this songs please:

    Alaa Zalzali - El shekl el helw
    http://www.youtube.com/watch?v=4HFpv01Gwjc

    Amr Diab - Makontesh nawy
    http://www.youtube.com/watch?v=phJNzmh1Oj8

    Amr Diab - Ay farha
    http://www.youtube.com/watch?v=SYEAAf6WMWU


    thanks a lot !!!

  2. #2
    Arabian Mod larosa's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    683
    Thanked 1,237 Times in 798 Posts

    Alaa zalazali/eshakl el helw

    ma b3ib eshakl el helew shayef aktar men helw
    there is nothing worng with this pretty figure ,i see it more than beautiful
    3a bali 7ebbek enti bser3a bel alb skanti
    i was thinking about loving you,but you managed to live in my heart quickly
    yama yama ellawn el asmar jannani ellawn el ash'ar
    the burnets and blonds have always been driving me crazy
    ma bes'har lawla 3yoonek hene elli khalooni es'har
    i'll never remain sleepless hasn't been for your eyes,they made stay up at night
    ya salama ya salam hobbak bedo koon majnoon majnoo majnoo hal 3yoon
    oh my god,your love want me to be the crazy of these eyes

    yemken waddaki el adar tredi ala albi eddajar
    may be fate brought you to get away the bore from my heart

    w yemken ala balek khatar tkooni la3yooni ennazar
    and may be you thought about being the vision to my eyes
    yemken waddaki el adar tredi ala albi eddajar
    may be fate brought you to get away the bore from my heart

    w yemken ala balek khatar tkooni la3yooni ennazar
    and may be you thought about being the vision to my eyes


    makent bghanni lahada la a3ref sawtek sada
    i would never sing to anyone even if i know your voice is an echo(he knows she'll sing after him)
    we ma blahhen ya hayati law ma betseeri kelmati
    and i would never compose if you were not my lyrics
    aya omri shou betmanna ahannik ta at'hanna bet'hani
    ah how i wish to be happy and bring you joy
    law betkooni ma3i we men el hob n ghanni
    if you just be with me and we sing of love

    ya salama ya salam hobbak bedo koon majnoon majnoo majnoo hal 3yoon
    oh my god,your love want me to be the crazy of these eyes

    yemken waddaki el adar tredi ala albi eddajar
    may be fate brought you to get away the bore from my heart

    w yemken ala balek khatar tkooni la3yooni ennazar
    and may be you thought about being the vision to my eyes


    yemken waddaki el adar tredi ala albi eddajar
    may be fate brought you to get away the bore from my heart

    w yemken ala balek khatar tkooni la3yooni ennazar
    and may be you thought about being the vision to my eyes
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me

  3. The Following 2 Users Say Thank You to larosa For This Useful Post:
    Layla (10-24-2011),shhora (02-26-2010)

  4. #3
    Arabian Mod larosa's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    683
    Thanked 1,237 Times in 798 Posts

    Amr Diab - Makontesh nawy

    مكنتش ناوى اودعك بس انت مفهمتش
    makontesh nawi awada3ak bas enta ma fhemtech
    i didn't mean to say goodbye to you ,but you didn't understand
    ومشيت ومحاولتش تسمعنى او اسمعك
    we mshit we mahaweltesh tesma3ni aw asma3ak
    and you walked and didn't try to hear me ,nor i heard you
    ده انا كنت لسه بكلمك وبقولك ايه فيا
    da ana konte lessa bakallemak we ba'ollak eih fiyya
    i was about talking to you and telling what's with me
    صعبتها عليا معرفتش افهمك
    sa3abtaha 3alayya ma3raftesh afhémak
    you amde it hard for me i couldn't understand you
    انا ليه ساعتها مجاش فى بالى كلام
    ana lih sa3et'ha magash fi bali kalam
    why did i run out of words back then?
    لحظة ماقولت سلام ليه سكت جرالى ايه
    lahzet ma olt salam leih seket garali eih?
    when you said "bye" why did i stay silent ,what happened to me?
    ازاى اسيبك تمشى كده علطول
    ezzay asibak temshi keda ala tool
    how do i let you go just like that?
    وانت اللى كنت بقول من الدنيا طلعت بيه
    wenta elli kont bet'ool men eddonya tele3t bih
    while you said that i was the unique thing in your life

    ده انا لو عليا ياحبيبى عايزك هنا جمبى
    dana law alayya ya habibi 3ayzek hena gambi
    as for me i want you here by my side
    ومفيش حاجة فى قلبى ياريت تفهم كده
    we mafish haga fe albi ya rit tefham keda
    and there is nothing in my heart i wish you inderstand it like that
    لا حبى ليك عمره انتهى ولا قلت نتفارق
    la hobbi lik entaha we la olt netfarae2
    my love for you hasn't end nor i say let's separate
    انت اللى بتفارق اوهامى خلقتها
    enta elli betfare2 awhami khalataha
    it's you that gets out of my fantasy that you created

    انا ليه ساعتها مجاش فى بالى كلام
    ana lih sa3et'ha magash fi bali kalam
    why did i run out of words back then?
    لحظة ماقولت سلام ليه سكت جرالى ايه
    lahzet ma olt salam leih seket garali eih?
    when you said "bye" why did i stay silent ,what happened to me?
    ازاى اسيبك تمشى كده علطول
    ezzay asibak temshi keda ala tool
    how do i let you go just like that?
    وانت اللى كنت بقول من الدنيا طلعت بيه
    wenta elli kont bet'ool men eddonya tele3t bih
    while you said that i was the unique thing in your life
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me

  5. The Following User Says Thank You to larosa For This Useful Post:
    midomuna (11-20-2009)

  6. #4
    Arabian Mod larosa's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    683
    Thanked 1,237 Times in 798 Posts

    amr diab -ay farha(henniyet eddonya)

    اي فرحه دي اللي ممكن تستاهلها
    ay farha di elli momken testahelha
    what kind of joy you're supposed to deserve?
    اي كلمه حب هاتكفيك واقولها
    ay kelmet hob hatekfik we a2olha
    which word of love that's enough fo ryou and i'll say it
    اي حاجه حلوه نفسي اعملها ليك الاقيك سابقني وتعملها
    ay haga helwa nefsi a3mélha lik al'ik sabni we te3mélha
    any sweet thing i attend to do to you ,i find out that you did it before me
    حنيه الدنيا فيك ومعاك بحس بامان
    henniyet eddonya fik we ma3ak bahes b'aman
    the tenderness of the world is in you and i feel secure with you
    ولا يسوي عمري الابيك
    wala yeswa omri bala bik
    my life doesn't worth it without you
    قول كنت فين من زمان
    ool konte fin men zaman
    say where have you been long time ago
    اللي زيك وفي حنانك لما اقابله الكلام يطلع اغاني بتتكتبله
    elli zayyak we fi hananak lamma a'ablo el kalama yetla3 aghani btetketeblou
    when i meet people as tender as you ,the words go out as songs written for them
    احنا غير الناس وغير كل القلوب غير اي حبيبين اتقابلوا
    ehna ghir nas we ghir kol el eloob ghir ay habibin t'ablo
    we're different form people ,from all the hearts ,from any two beloved that has met
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me

  7. The Following 2 Users Say Thank You to larosa For This Useful Post:
    lost in your eyes (01-02-2011),midomuna (11-20-2009)

Posting Permissions