Hep Sen

Thread: Hep Sen

Tags: None
  1. cristine said:

    Thumbs up Hep Sen

    Please, translate in english this song. Thank's very much.

    Yüzyıllar geçti üstünden
    Bilmiyorum sorma neden
    Her zaman hiç değişmeyen
    Gene sen gene sen gene sen

    Ellerim ufukta
    Gözlerim yolda
    Şimdi çok uzaklarda
    Ölüyüm bilsen bilsen

    Zor mu gülüm bu kadar çok zor mu
    Her şey ne kadar çok zor
    Bana sor bana sor bana sor

    Yüzyıllar geçti üstünden
    Bilmiyorum sorma neden
    Her zaman hiç değişmeyen
    Gene sen gene sen gene sen

    Asırlar geçti üstünden
    Bilmiyorum sorma neden
    Her zaman hiç değişmeyen
    Gene sen gene sen gene sen

    Ellerim ufukta
    Gözlerim yolda
    Şimdi çok uzaklarda
    Ölüyüm bilsen bilsen

    Doğduğum sen güldüğüm sen
    Yaşlanıyorum yine sen
    Şarkılar yaptım hep sen hep sen hep sen
    Çık gel artık her neredeysen
     
  2. juliancortes87 said:

    Default

    Yüzyıllar geçti üstünden -- A hundred years ago
    Bilmiyorum sorma neden -- I don't know, don't ask why
    Her zaman hiç değişmeyen -- everytime was changeless
    Gene sen gene sen gene sen -- again you, again you, again you

    Ellerim ufukta -- My hands are in the horizon
    Gözlerim yolda -- My eyes are in the road
    şimdi çok uzaklarda -- Now far away
    Ölüyüm bilsen bilsen(2x) -- I'm dead ( A corpse), if you know it.

    Zor mu gülüm bu kadar çok zor mu -- Hard, how much hard, my rose
    Her şey ne kadar çok zor -- Everything a lot and hard
    Bana sor bana sor bana sor -- hard for me for me for me

    Yüzyıllar geçti üstünden
    Bilmiyorum sorma neden
    Her zaman hiç değişmeyen
    Gene sen gene sen gene sen

    Asırlar geçti üstünden -- Centuries passed
    Bilmiyorum sorma neden -- I don't know, don't ask why
    Her zaman hiç değişmeyen -- Everytime was changeless
    Gene sen gene sen gene sen -- again you, again you, again you

    Ellerim ufukta
    Gözlerim yolda
    şimdi çok uzaklarda
    Ölüyüm bilsen bilsen

    Doğduğum sen güldüğüm sen -- you whom gave me birth, you whom made me smile
    Yaşlanıyorum yine sen -- I'm aging, again you
    şarkılar yaptım hep sen hep sen hep sen -- I made songs, all you, all you.
    Çık gel artık her neredeysen -- come back now wherever you are


    Again, i may have some mistakes, but this artist, Kıraç, is one of the best to listen wheneevr one wants to learn turkish. He has good vocalization and the songs are not that complicated
    Last edited by juliancortes87; 05-13-2009 at 10:48 PM. Reason: Made a mistake
     
  3. cristine said:

    Smile

    Quote Originally Posted by juliancortes87 View Post
    Yüzyıllar geçti üstünden -- A hundred years ago
    Bilmiyorum sorma neden -- I don't know, don't ask why
    Her zaman hiç değişmeyen -- everytime was changeless
    Gene sen gene sen gene sen -- again you, again you, again you

    Ellerim ufukta -- My hands are in the horizon
    Gözlerim yolda -- My eyes are in the road
    şimdi çok uzaklarda -- Now far away
    Ölüyüm bilsen bilsen(2x) -- I'm dead ( A corpse), if you know it.

    Zor mu gülüm bu kadar çok zor mu -- Hard, how much hard, my rose
    Her şey ne kadar çok zor -- Everything a lot and hard
    Bana sor bana sor bana sor -- hard for me for me for me

    Yüzyıllar geçti üstünden
    Bilmiyorum sorma neden
    Her zaman hiç değişmeyen
    Gene sen gene sen gene sen

    Asırlar geçti üstünden -- Centuries passed
    Bilmiyorum sorma neden -- I don't know, don't ask why
    Her zaman hiç değişmeyen -- Everytime was changeless
    Gene sen gene sen gene sen -- again you, again you, again you

    Ellerim ufukta
    Gözlerim yolda
    şimdi çok uzaklarda
    Ölüyüm bilsen bilsen

    Doğduğum sen güldüğüm sen -- you whom gave me birth, you whom made me smile
    Yaşlanıyorum yine sen -- I'm aging, again you
    şarkılar yaptım hep sen hep sen hep sen -- I made songs, all you, all you.
    Çık gel artık her neredeysen -- come back now wherever you are


    Again, i may have some mistakes, but this artist, Kıraç, is one of the best to listen wheneevr one wants to learn turkish. He has good vocalization and the songs are not that complicated
    Thank's. You're very kind. Thank's again.