Sobrevivire by Yuridia - I Will Survive/I Will Get Over
Sobreviví a tu adiós a tu mentira - I survived/got over your good-bye, your lie
a tu traición a tus locuras - your betrayal, your madness
a tu falso amor sobreviví - I survived your deceptive love
Sobreviví al dolor y hoy ya no duele - I got over the pain & today it no longer hurts
más ya no hay mentiras porque - as there are no more lies because
ya no estás para seguir mintiendo - you're not here to continue lying
Hoy me bebo el silencio - Today I swallow the silence
de tus noches en otros labios - of your nights in others' lips
otra piel hoy asesino la agonía del - others' arms (lit:skin), today I kill/erase the sorrow
del desamor y más no duele - of disaffection and it hurts no more
Y sobreviviré te lo aseguro - and I assure you I will survive
sobreviviré por más que pese el tiempo cruel yo sobreviviré
I will survive, no matter the weight of harsh/cruel times, I will survive
Y sobreviviré te lo aseguro - I assure you I will survive
sobreviviré de mi cada recuerdo - I will get over every memory
arrancaré y sobreviviré - I will run off & I'll be fine
Balance of text is repeat
Sobreviví al dolor que ya no duele
más ya no hay mentiras porque ya no
estás para seguir mintiendo.
Hoy me bebo el silencio de
tus noches en otros
labios otra piel, hoy asesino la agonía
del desamor y más no duele.
Y sobreviviré te lo aseguro
sobreviviré, por más que pese el
tiempo cruel yo sobreviviré.
Y sobreviviré te lo aseguro
sobreviviré de mi cada recuerdo
arrancaré y sobreviviré.
Y sobreviviré te lo aseguro
sobreviviré, por más que pese el
tiempo cruel yo sobreviviré.
Y sobreviviré te lo aseguro
sobreviviré de mi cada recuerdo
arrancaré y sobreviviré...
sobreviviré
Weakness of attitude becomes weakness of character.
Albert Einstein