Sogdiana - Rus to Eng Please!

Thread: Sogdiana - Rus to Eng Please!

Tags: None
  1. amberdancerxo8 said:

    Default Sogdiana - Rus to Eng Please!

    can someone translate this song and possibly write it in russian but not in the cryllic alphabet. like the latin or whatever it's called. thanks ahead of time!


    Ветер любви в паруса нам задул,
    Душу мою и твою всколыхнул.
    Плыть ли нам вместе до самой земли?
    Рядом будь со мной и глаза не отводи...

    Сердце так бьётся, что слышно вокруг.
    Это не гром - моего сердца стук.
    И разошлись чёрные облака,
    Лишь бы их снова на миг не затянуло...

    Пусть же горит, как никогда,
    В небе погибшем ночная звезда.
    Дай же мне знать, как рассказать
    Или не помнить...
    Пусть же горит, как никогда,
    В небе воскресшем ночная звезда.
    Дай же мне знать, как рассказать
    Или не помнить...
    Ветер догнать.

    Слышишь ли песню мою по утру?
    Счастье своё не отдам никому.
    Только ты крылья мне не обломай,
    В пропасть упасть с высоты, прошу, мне не дай.

    За белым днём снова темная ночь.
    Лишь ты один в этом сможешь помочь.
    Словно в тумане по небу иду.
    Как осознать мне что я так просто лечу?

    Пусть же горит, как никогда,
    В небе погибшем ночная звезда.
    Дай же мне знать, как рассказать
    Или не помнить...
    Пусть же горит, как никогда,
    В небе воскресшем ночная звезда.
    Дай же мне знать, как рассказать
    Или не помнить...
    Ветер догнать.
     
  2. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    Ветер любви в паруса нам задул,
    Veter lyubvi v parusa nam zadul
    The wind of love blows into our sails
    Душу мою и твою всколыхнул.
    Dushu moyu I tvoyu vskolyxnul
    Swayed mine soul and yours.
    Плыть ли нам вместе до самой земли?
    Plyt’ li nam vmeste so samoi zemli
    Will we swim together til the land?
    Рядом будь со мной и глаза не отводи...
    Ryadom bud’ so mnoi I glaza ne otvodi
    Be next to me and don’t take your eyes off me…

    Сердце так бьётся, что слышно вокруг.
    Serdce tak b’yotsya chto slyshno vokrug
    The heart beats so (loud) that one can hear
    Это не гром - моего сердца стук.
    Eto ne grom – moego serdca stuk.
    It’s not thunder – it’s my heart beat.
    И разошлись чёрные облака,
    I razoshlis’ chernye oblaka,
    And broke up black clouds,
    Лишь бы их снова на миг не затянуло...
    Lish’ by ix snova na mig ne zatyanulo…
    If only they won’t come together again…

    Пусть же горит, как никогда,
    Pust’ zhe gorit kak nikogda
    Let (it) shine as never (before)
    В небе погибшем ночная звезда.
    V nebe pogibshem nochnaya zvezda.
    In the dead sky a night star
    Дай же мне знать, как рассказать
    Dai zhe mne znat’ kak rasskazat’
    Let me know how to tell
    Или не помнить...
    Ili ne pomnit’
    Or not to remember…

    Пусть же горит, как никогда,
    Pust’ zhe gorit kak nikogda
    Let (it) shine as never (before)
    В небе воскресшем ночная звезда.
    V nebe voskresshem nochnaya zvezda.
    In the resurrected sky a night star
    Дай же мне знать, как рассказать
    Dai zhe mne znat’ kak rasskazat’
    Let me know how to tell
    Или не помнить...
    Ili ne pomnit’
    Or not to remember…
    Ветер догнать.
    Veter dognat’
    To catch up with the wind

    Слышишь ли песню мою по утру?
    Slyshish’ li pesnyu moyu po utru?
    Can you hear my song in the morning?
    Счастье своё не отдам никому.
    Schast’e svoe ne otdam nikomu
    My happiness I won’t give to anybody
    Только ты крылья мне не обломай,
    Tol’ko ty kryl’ya mne ne oblomai
    Just you don’t break my wings
    В пропасть упасть с высоты, прошу, мне не дай.
    V propast’ upast’ s vysoty, proshu, mne ne dai.
    In the abyss from high above don’t let me fall, I beg you.

    За белым днём снова темная ночь.
    Za belym dnem svona temnaya noch’
    A dark night follows a white day, again.
    Лишь ты один в этом сможешь помочь.
    Lish’ ty odin v etom smozhesh’ pomoch’
    Only you an help me with that.
    Словно в тумане по небу иду.
    Slovno v tumane po nebu idu.
    Like in the fog I’m walking on the sky.
    Как осознать мне что я так просто лечу?
    Kak osoznat’ mne chto ya tak prosto lechu?
    How can I realize that I fly so easily?

    Пусть же горит, как никогда,
    В небе погибшем ночная звезда.
    Дай же мне знать, как рассказать
    Или не помнить...
    Пусть же горит, как никогда,
    В небе воскресшем ночная звезда.
    Дай же мне знать, как рассказать
    Или не помнить...
    Ветер догнать.



    I apologize for my word-for-word translation being awkward at times...