Originally Posted by
larosa
to make things clear,it's not like LOUIE has said,let's not talk on the behalf of many people
for exemple i'm arabic and not that much into arabic music,but i translate most of the songs regardless the name of the singer ,what he sings about,the beat or the rythme,the country wich the singer comes from,i translated many silly songs that i'm not convinced about,
for me nasheed is a good type of songs,but abviously you missunderstand what nasheed means,and the proof is this kind of songs you post looking for transliteration or translation,it's about war,fighting battles,and it has nothing to do with nasheed that we know ,nashed should be about islam,muslim,allah,the prophet muhamed(PBUH),not about how we defeat the enemy,not about the bad expressions ,and i transliterated a song for you that has bad influence about how the arabic and the islamic world should consider the woman,it's the reason why non muslim people have this bad idea about our religeon,so they belong to the fanatic groups
and don't under estimate any of us ,we can do it,but we don't want to in order to prevent plotical involvement